Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 14:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 و یِتا دییه فرشته یعنی دوِّمین فرشته وه دِمبال سَر بییَمو و بااوته: «له بورده! اون گَتِ بابِل له بورده! اونی که شه زِناکاریِ شِرابِ جِم تِمومِ ملّت ها ره هِدا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 وَ ایتا دیگه فِرشتِه یعنی دُوّمین فِرِشتِه اونه دُمّال سَر بوماَ و باَگوته: «فور بوماَ! اون گَتِ بابِل فور بوماَ! اونیکه خودشه زِناکاری شَرابِ جی تمام مِلّتا رِه هَدَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 و یَت دییَر فِرشتِه یَعنی دِوّمین فِرِشتِه وی دِمال سَر بیمو و بُتِه: «لی بَخاردِه! هون گَتِ بابِل لی بَخاردِه! اونیگه شی زِناکاری ای شَرابی جا دِشتِه مِلّتارِه هادا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 14:8
17 Iomraidhean Croise  

و وِشونِ جِنازه ها ره اون گَتِ شَهرِ جادّهِ دِله که ‌کنایهِ وار سُدوم و مصرِ گانِنه، زِمینِ سَر موندِنه؛ اونجه که وِشونِ خِداوند مصلوب بَییه.


گَتِ شَهر سه تا تیکه بَییه و ملّتهائه شهرا له بوردِنه. و خِدا اون گَتِ بابِلِ شه‌یاد بیارده و یِتا شرابِ پیاله، که شه غَضِبِ تَشِ جِم پِر بییه، وه ره هِدا بَخُره.


و اون زِنا که بَدیئی هَمون گَتِ شَهرِ که زِمینِ پادشاهونِ سَر حکومت کانده.»


چوون که وه داوِری ها حقّ و عدلِ. چوون وه، اون گَتِ فاحشه ره داوِری هاکارده اون فاحشه که شه بی عفتیِ هِمراه زِمینِ فاسد هاکارده، و خِدا، شه خادِمونِ تقاصِ وه جِم بَییته.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan