یوحنایِ مکاشفه 13:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 و تِمومِ اونایی که زِمینِ سَر دَرِنه و اون وحشی جانورِ پَرَسِش کاندِنه - یعنی هر کس که وه اسم، وَرهِ حیاتِ دفتر دِله بَنوشته نَییه، هَمون وَره که قبل از این که دِنیا خَلق بَووه، قِروونی بَییه بییه. Faic an caibideilگیله ماز8 و تمام اوشانیکه زَمینِ سَر دَرِن و اون وحشی جانِوَرِ پرسِّش کانَن - یعنی هر کَس که اونه اِسم، وَرِّه یه حیاتِ دَفترِ دِلهِ بَنوِیشتِه نَبا، همون وَرِّه که پِیش از اینکه دُنیا خلق هَبو قُربانی هَبا با. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 و دِشتِه اونانیگه زَمینی سَر دَرِنِه و هون وحشی جانِوَرِ پرسش کِنِنِه - یَعنی هر کَس گه وی اِسم، وَرکایی حیاتی دَفتری دِلِه بَنوِشت نَوِه، همون وَرکا گه پِش از هَینگه دِنیا خلق بَوو قِروونی بَوِه وِه. Faic an caibideil |
اون وحشی جانور که بَدی ای، دَییه، اَلان دییه دَنییه، و خَله زود هاویهِ چاهِ جِم بیرون اِنه و هِلاکتِ سَمت شونه. و اونایی که زِمینِ سَر دَرِنه که وِشون اسم از مووقه ای که دِنیا خَلق بَییه حیاتِ دفترِ دِله بنوشته نَییه، اون وحشی جانور بَدیئِنِ جِم تعجِّب کاندِنه، چوون وه دَییه، اَلان دَنییه، و خَله زود اِنه.