Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 11:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 سه روز و نصفِ اِندا، بَعضی آدِمون هر قوم و هر طایفه و هر زِوون و هر ملّتِ جِم وِشونِ جِنازه هائه هارشیِنِ وِسه شونِنه و نییِلنِنه وِشونِ دَفن هاکانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 سِه روز و نِصفِ قَدَر، بعضی آدمان، هر قوم و هر طایفه و هر زِبان و هر مِلّتِ جی اوشانه جنازه هایه بِیشییَنِ وَسین شونِن و نُزارنَن اوشانه دَفن هَکُنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 سِه روز و نِصفی اَنّا، بعضی آدمن، هر قوم و هر طایفه و هر زِوون و هر مِلّتی جا وِشونی جنازه هایی هارشیَنی سِه شونِنِه و نِلِنِه وِشونِه دَفن هاکِنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 11:9
14 Iomraidhean Croise  

هَمون طی كه شِما کَس دییه ره قِضاوت کاندینی، شه شِما ره هَم قِضاوِت کاندِنه. هر دَئیلِ هِمراه هادین، هَمون دَئیلِ هِمراه عَوِض گِرنِنی.


مِ ره بااوتِنه: «تِ وِنه اَت کَش دییه یَته خَله قوم ها و یَته خَله ملّتها و یَته خَله زِوون ها و یَته خَله پادشاهونِ خَوِری نبِوّت هاکانی.»


ولی سه روز و نصف که بُگذِشته، زندگیِ نَفَس خِدائه طَرِفِ جِم اون دِتا پِیغَمبِرِ دِله بورده و وِشون، لینگِ سَر اِیست هاکاردِنه و کِسایی که دَییه اِشانه ره گَتِ تَرس بَییته.


و این هم وه ره اِجازه هِدا بَییه که مقدّسینِ هِمراه جَنگ هاکانه و اونائه سَر پیروز بَووه؛ و وه ره اقتدار هِدا بَییه تا هر طایفه، مردِم، زِوون و قوم سَر حاکم بوئه.


و اون فرشته مِ ره بااوته: «اون اوه ها که بَدیئی، اون جایی که فاحشه نیشته، وِشون هَمون قومها و جماعتها و ملّتها و زِوون ها هَسِنه.


وَختی که طومارِ بَییته، اون چهارتا زنده مخلوق و اون بیست و چهارتا پیر وَرهِ روب رو، بِنهِ سَر دَکِتِنه. هر کِدوم از وِشون، یِتا سازِ چَنگ شه دَس داشتِنه و پیاله هایی طِلائه جِم داشتِنه، که بُخورِ جِم پِر بییه که هَمون مقدّسینِ دِعاها هَسه.


و وِشون یِتا جدید سرود بَخوندِسِنه که گاته: «تِ لیاقت دارنی که طومارِ بَیری و وه مُهرها ره بِشکِنی، چوون که قِروونی بَئی و شه خونِ هِمراه مَردِمِ هر طایفه و زِوون و قوم و ملَّت، خِدائه وِسه بَخری ای؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan