Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 11:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 و مِن شه دِتا شاهدِ اِقتدار دِمبه که پلاس دَپوشِن و هزار و دویست و شصت روز نَبِوّت هاکانِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 و مَن می دُتا شاهدِ اقتدار دَنَم که پِلاس دَکُنِن، و هزار و دویس و شَص روز نَبُوَّت هَکُنَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 و مِن شی دِتا شاهدِ اقتدار دِمِه گه پِلاس دَکِنِن، و هزار و دویس و شَص روز نَبِوَّت هاکِنِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 11:3
43 Iomraidhean Croise  

بااوته:«وای بَر تِ اِی خورازین شَهر، وای بَر تِ اِی بیت‌صیدائه شَهر! اَگه معجِزِه هایی كه شِمه دِله اِنجام بَییه صور و صیدونِ شهرائه دِله اِنجام بونِسه، خَله قبل اَز این، پلاس‌ دَپوشیه و سَر تیل دَوِسه، تووبه کاردِنه.


ولی اَگه تِ گَبِ گوش نِدا، یِتا دِ نَفِرِ دییه ره شه هِمراه بَوِر تا هر اتهامی دِ سه تا شاهدِ گِواهیِ هِمراه ثابت بَووه.


«وای بر تِ، ای خورازینِ شَهر! وای بر تِ، ای بِیت‌صِیْدائه شَهر! چوون اگه معجزاتی که شِمه دِله اِنجام بَییه، صور و صیدونِ شهرائه دِله اِنجام بونِسه، اونجهِ مَردِم خَله قبلتر پلاس شه تَن کاردِنه و شه سَرِ تیل وَسِنه و توبه کاردِنه.


شِما این چیائه شاهِدِنی .


و شِما هم شِهادت دِنِنی، چوون از اَوِّل مِ هِمراه دَینی.


یحیی وه جِواب بااوته: «آدِمی نتونده یه چی به‌دس بیاره، مگه این که خِدائه طَرِفِ جِم وه ره هِدا بَووه.


ولی وَختی روح‌القُدُس شِمه سَر نازل بَووه، قِوَّت گِرنِنی و اورشَلیمِ شَهرِ دِله و تِمومِ یهودیه و سامِرهِ مَنطقه و دِنیائه دورتِرین نخطهِ جِم، مِ شاهِدون بونِنی.»


خَله روزا عیسی شه ره اونایی وِسه که وه هِمراه جَلیلِ جِم اورشَلیم بییَمو بینه، ظاهر هاکارده که اَلانِم وِشون، قومِ وِسه وه شاهِدونِنه.


خِدا همین عیسی ره زنده هاکارده و اِما همه هم شاهِدیمی.


شِما زندگیِ سرچشمه ره بَکوشتینی، ولی خِدا وه ره مِرده هائه جِم زِنده هاکارده و اِما اینِ شاهِدیمی.


خِدا کلیسائه دِله، اَوِّل رَسولون، دِوّم پِیغَمبِرون، سوّم مَلِّمون؛ بعد معجِزاتِ قِدرَت، بعد شِفا هِدائِنِ عطایا و کُمِک و مدیریت و جورواجورِ زِوون ها، گَب بَزوئِنِ وِسه تعیین هاکارده.


این سِوّمین کَشِ که شِمه بَدیئَنِ وِسه اِمبه. «هر گَبی دِ یا سه تا شاهدِ هِمراه ثابت بونه.»


و وه بییه که رَسولون هِدا، پِیغَمبِرون، مِواشِرون، چَپونون و مَلِّمون هِدا،


و عیسی مسیحِ طَرِفِ جِم، اون وِفادارِ شاهد، اَوِّلین کِسی که مِرده هائه جِم زنده بَیّه و پادشاهونِ حاکم، زمینِ سَر. وه که اِما ره دوس دارنه و شه خونِ هِمراه، اِما ره اَمه گِناهونِ جِم آزاد هاکارده،


ولی مَعبِدِ حیاطِ که بیرون دَره ره کار نِدار و اونِ اِندازه نَزِن، چوون اونِ مِلّت ها ره بِسپارِسه بَییه، و وِشون، مِقدَّسِ شَهرِ چهل و دِ ماه لینگِ لو گِرنِنه.


وِشون این قِدرَتِ دارنِنه که آسمونِ دَوِندِن تا اون روزائه دِله که نبِوّت کاندِنه، وارش نَواره و قِوَّت دارنِنه که اوه ها ره خونِ واری هاکانِن و هر چَن کَش که بَخوان هر جور بِلا ره زِمینِ سَر بیارِن.


و اون زِنا صَحرائه سَمت بورده، اون جایی که خِدا وه وِسه فِراهم هاکارده بییه، دَر بورده تا اونجه هزار و دویست و شصت روز وه ره دارِن.


یِتا دِهون اون وحشی جانورِ هِدا بَییه تا غرور و کفرِ هِمراه گَب بَزِنه، و وه ره اِجازه هِدا بَییه تا چهل و دِ ماه شه اقتدارِ به‌کار بَیره.


بعد وه لینگ دَکِتِمه تا وه ره پَرَسِش هاکانِم. ولی وه مِ ره بااوته: «این طی نَکِن! چوون مِن هم تِ واری و تِ بِرارونِ واری که عیسیِ شِهادتِ قایم بَچِسبِسِنه، هم خِدمِتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان! چوون عیسیِ شِهادت، نبِوّتِ روحِ.»


بعد تختهایی ره بَدیمه که اونائه سَر کِسایی نیشته بینه که وِشونِ داوِریِ اِقتدار، هِدا بَییه بییه. و آدِمونِ جان ها ره بَدیمه که عیسی مَسیحِ شهادت هِدائِنِ خاطِری و خِدائه کِلامِ خاطِری، وِشونِ کلّه ها وِشونِ تَنِ جِم سیوا بَییه بییه. و کِسایی ره بَدیمه که اون وحشی جانِوَر و وه مِجسمه ره پرسش نَکارده بینه و وه علامِتِ شه پیشونی و دَسِ سَر قبول نَکارده بینه. وِشون اَت کَش دییه زنده بَینه و مَسیحِ هِمراه هزار سال سلطَنِت هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan