Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 11:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 بعد خِدائه معبد آسمونِ دِله واز بَییه؛ و خِدائه عَهدِ صَندِق وه مَعبِدِ دِله دیار بَییه؛ و یهویی آسِمونِ برق و رَعد و گَتِ صِدا و زلزله و تِندِ تَگِرگ بییه که اییَمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 ایما خُدایِ معبد آسِمانِ دِلِه واز هَبا؛ وَ خُدایِ عهد صِنِدوخ اون معبدِ دِلِه معلوم هَبا؛ وَ یِدَفه آسمانِ برق و راَد و گَتِه صدا و زِلزِلِه و گَتِه تگرگ با که هَنِه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 اَزما خِدایی معبد آسِمونی دِلِه وا بَوِه؛ و خِدایی عهدی صِنِخ وی معبدی دِلِه معلوم بَوِه؛ و ناخوَکی آسمونی اَلب و راد و گَتِه صدا و زِلزِلِه و هِروشتِ تگرگ وِه گه ایمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 11:19
33 Iomraidhean Croise  

و هَمون ساعت، یِتا گَتِ زلزله‌ بییَمو و شَهرِ یه دهم له بورده و هَفت هزار نَفِر اون زلزلهِ دِله بَکوشته بَینه و اونایی که زنده بَمونِسنه خَله بَتِرسینه و آسمونِ خِدا ره جِلال هِدانه.


بعد هَفتِمین فرشته شه شیپورِ دِله فوت هاکارده؛ و بِلندِ صِداهایی آسمونِ دِله دَپیته که گاتِنه: «دِنیائه پادشاهی، اَمه خِداوند و وه مَسیحِ شِنه. و وه تا اَبد و تا اَبد سلطِنت کانده.»


یِتا گَتِ نشونه آسمونِ دِله دیار بَییه: یِتا زِنا که اِفتاب شه‌ تَن داشته و ماه وه لینگِ بِن و یِتا تاج که دِوازده تا ستاره داشته وه سَر دَییه.


بعد مَعبِدِ جِم یِتا بِلِندِ صِدا بِشنُسِمه که اون هفتا فرشته ره گاته: «بورین و خِدائه غضبِ هفتا پیاله ره زِمینِ سَر دَشِنین.»


آسِمونِ برق و رَد بِلِند بَییه، و یِتا گَتِ زلزله‌ اِتّفاق دَکِته، اون طی گَتِ زلزله که وه واری از اون مووقه که آدِم زِمینِ دِله دَییه، تا اَلان اِتّفاق نَکِته بییه.


و گَتِ تَگِرگِ که هر کِدوم، دورِ بَرِ پنجاه کیلو وزن داشته؛ آسِمونِ جِم آدِمونِ سَر بِوارِسه، آدِمون، خِدا ره تگرگِ بِلائه خاطِری لعنت هاکاردِنه، چوون این بِلا خَله سَخت بییه.


بعد بَدیمه که آسِمون واز بَییه و هارِش، یِتا اِسبه اسب! یه نَفِر وه سَر سِوارِ، که وه اسم وِفادار و حَقِّ، وه عادِلانه داوِری کانده و جَنگِنه.


بعد هارِشیمه و یِتا واز بَییه دَر، آسِمونِ دِله بَدیمه و اون اَوِّلین صِدا که بِشنُسه بیمه که شیپورِ صِدائه واری مِ هِمراه گَب زوئه، اَت کَش دییه بااوته: «اینجه بِرو بالا، و مِن اونچی که بعد از این وِنه اِتفاق دَکِفه ره تِ ره سِراغ دِمبه.»


تَختِ جِم، برق و گَتِ صِدا و رَعد اییَمو. هفتا روشنِ مشعل تَختِ جلو دَییه. که خِدائه هفتا روحِنه.


اینِ وِسه ئه که: «اینا خِدائه تَختِ پَلی دَرِنه و شو و روز وه مَعبِدِ دِله وه ره خِدمِت کاندِنه؛ و اون تخت‌نشین، شه حضورِ هِمراه وِشونِ سرپِناه دِنه.


بعد فرشته بخورسوزِ بَییته و قِروونگاهِ تشِ جِم پِر هاکارده و زِمینِ سَر دِم بِدا. رعدِ صِدا و برقی که آسِمونِ دِله زوئه و زلزله بییَمو.


اَوِّلین فرشته شه شیپورِ دِله فوت هاکارده، و تگرگ و تشی که خونِ هِمراه قاطی بییه، که زِمینِ سَر بِبارِسه و یه سوّم زِمین بَسوته و یه سوّم دارها بَسوتِنه و تِمومِ سبزِ واش ها بَسوتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan