Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 10:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 پَس مِن اون فِرشتهِ سَمت بوردِمه و وه ره بااوتِمه که اون کِچیکِ طومارِ مِ ره هاده. فرشته مِ ره بااوته: «اینِ بَیر و بَخُر! تِ دِله ره تَل کانده، ولی تِ دِهونِ دِله عسلِ واری شیرین بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 پَس مَن اون فرشته یه سَمت بَشَم و اونه باگوتَم که اون کوچِ طومارِ مَرِه هَدِه. فِرِشتِه مَرِه باَگوته: «اینه هَگیر و بُخار! تی دِلهِ رِه زَرخ کانه، وَلی تی دَهَنهِ دِلهِ عسلِ مِثان شیرِن بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 پَس مِن هون فرشته ای سَمت بوردِمِه و وِرِه بُتِمِه گه هون کِچیکِ طومارِ مِنِه هادِه. فِرِشتِه مِنِه بُتِه: «هَینِه بَئیر و بَخار! تی دِلِه رِه تَل کِنِّه، ولی تی دِهِنی دِلِه هِتی عسلی تَرا شیرِن وونِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 10:9
7 Iomraidhean Croise  

اینائه وِسه خِدائه غَضب نا فرمونِ ریکائونِ سَر بییَمو.


پَس اون کِچیکِ طومارِ فرشته دَسِ جِم بَییتِمه و بَخُردِمه. مِ دِهونِ دِله عسلِ واری شیرین بییه، ولی هَمتی که بَخوردِمه مِ اِشکمِ دِله تَل بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan