Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنایِ مکاشفه 10:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 پَس اون کِچیکِ طومارِ فرشته دَسِ جِم بَییتِمه و بَخُردِمه. مِ دِهونِ دِله عسلِ واری شیرین بییه، ولی هَمتی که بَخوردِمه مِ اِشکمِ دِله تَل بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 مَن اون کوچِ طومارِ فرشته یه دَّسِ جی بِیتَم و بُخاردَم. می دَهَنهِ دِلهِ عسلِ مِثان شیرِن با، ولی هَمین که بُخاردَم می شِکَم زَرخ هَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 مِن هون کِچیکِ طومارِ فرشته ای دَسی جا بَیتِمِه و بَخاردِمِه. می دِهِنی دِلِه هِتی عسلی تَرا شیرِن وِه، ولی هَمتی گه بَخاردِمِه می اِشکَم تَل بَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنایِ مکاشفه 10:10
9 Iomraidhean Croise  

مِ ره بااوتِنه: «تِ وِنه اَت کَش دییه یَته خَله قوم ها و یَته خَله ملّتها و یَته خَله زِوون ها و یَته خَله پادشاهونِ خَوِری نبِوّت هاکانی.»


پَس مِن اون فِرشتهِ سَمت بوردِمه و وه ره بااوتِمه که اون کِچیکِ طومارِ مِ ره هاده. فرشته مِ ره بااوته: «اینِ بَیر و بَخُر! تِ دِله ره تَل کانده، ولی تِ دِهونِ دِله عسلِ واری شیرین بونه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan