یوحنایِ مکاشفه 1:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی3 خِش به حال اون کِسی که این نبوِّتِ کِلامِ خوندِنه و خِش به حال اونایی که اونِ اِشنُنِنه و اونچی که اونِ دِله بَنوِشته بَییه ره دارنِنه؛ چوون که اون وَخت، نزیکِ. Faic an caibideilگیله ماز3 خُشا بِحال اون کَسی که این نبوّتِ کلامِ خواندِنه و خُشا بِحال اوشانیکه اونِه اِشنَوِنَن و اونچه که اونه دِلِه بَنوِیشتِه هَبا رِه، نِگَه دارنِن؛ چونکه اون وَخت نَزّیکِ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی3 خِشا بِحالِ هون کَسی گه هَین نبوّتِ کلامِ خُونِّه و خِشا بِحال اونانیگه اونِه اِشنُنِنِه و اونچی گه وی دِلِه بَنوِشت بَوِه رِه، دارِنِه؛ چونگه اون وَخت نَزیکِ. Faic an caibideil |