Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 پَس مِن وه بَفرِسیِنِ وِسه ویشتر ذوق دارمه، تا اَت کَش دییه، وه بَدیئِن هِمراه خِشال بَووین و مِ غصّهِ جِم هم کَم بَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 پَس خَنَم هر چی زودتر اونه روانه هَکونَم، تا یِدَفه دیگه اونه بَدییَنِ همره خُشحال هَبین و می غُصِّه یه جه هَم کَم هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 پَس مِن وی بَرسانینی سِه ویشتَر ذوق دارمِه، تا یَکَش دییَر وی بَئیَنی هَمرا خِشال بَووئین و می غِرصِه ای جا هَم کَم بَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:28
10 Iomraidhean Croise  

همین طی هم، شِما هم اَلان غم و غُصه دارنِنی؛ ولی اَی دِواره شِما ره ویمبه و شِمه دِل خِشال بونه و هیچ کی شِمه خِشالی ره شِمه جِم نَینه.


اونچی همه چیِ جِم ویشتر وِشونِ نارِحَت کارده، پولُسِ این گَب بییه که بااوته «دییه مِ ره نَویندِنی.» بعد تا کَشتیِ پَلی وه ره بَدرقه هاکاردِنه.


مِن جوری شِمه وِسه نامه بَنوِشتمه تا مووقه ای که شِمه پَلی اِمبه، اونایی که وِنه مِ ره خِشال هاکانِن، مِ غُصّه باعث نَووِن. چوون که شِما همهِ جِم مطمئِن بیمه که مِ خِشالی، شِما همهِ خِشالیِ.


پَس خِداوندِ دِله، وه ره، تِمومِ خِشالیِ هِمراه قَبول هاکانین و این طی آدِمونِ حِرمت بییِلین،


وَختی تِ اَسری ها ره شه یاد یارمه، آرزو کامبه تِ ره بَوینِم تا خِشالیِ جِم پِر بَووِم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan