Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 تا عیسیِ اسمِ هِمراه هر زانویی خَم بَووه، آسمونِ دِله، زِمینِ سَر و زِمینِ بِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 تا عیسی یِه اِسمِ هَمرَه هَر زانو ایی خَم هَبو، آسِمانِ دِلِه، زَمینِ سَر و زمینِ جیر،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 تا عیسایی اِسمی هَمرا هر زِنی ای خَم بَوو، آسِمونی دِلِه، زَمینی سَر و زَمینی بِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:10
17 Iomraidhean Croise  

هَمون طی كه یونس سه شو و سه روز یِتا گَتِ ماهیِ اِشکِمِ دِله بَمونِسه بییه، اِنسانِ ریکا هَم، سه شو و سه روز زِمینِ دلِ دِله موندِنه.


و طَلیِ جِم یِتا تاج بِساتِنه و وه کَلّهِ سَر بییِشتِنه، و یِتا چو پادشاهیِ نِشونهِ وِسه وه راسِ دَس هِدانه و وه روب رو زانو زوونه و مَسخره کاردِنه و گاتِنه: سِلام بر یَهودیونِ پادشاه.


اون وَخت عیسی جلو بییَمو و وِشونِ بااوته: «تِمومِ قِوَّت آسِمونِ دِله و زِمین سَر مِ ره هِدا بَییه.


ولی خِدا وه ره چی جِواب هِدا؟ اینکه «مِن هَفت هزار نَفِرِ شه وِسه کِنار بییِشتِمه که بَعَلِ بِتِ روب رو زانو نَزونه.»


خِدائه نَخشه این بییه تا هَمون طی که وه وَخت بَرِسه، همه چی ره چه آسمونِ دِله و چه زِمینِ سَر، هَمدییه هِمراه مَسیحِ دِله جَمع هاکانه.


اینِ وِسه مِن آسِمونی پییِرِ روب رو زانو زَمبه


و این گَبِ مَعنی که ’وه بالا بورده‘ چیه، به جِز اینِ که، زِمینِ پست ترین جاها هم جِر بییَمو؟


و اَی هم اون مووقه که وه؛ اَوِّلین وچه ره این جهانِ دِله یارنه، گانه: «تِمومِ خِدائه فرشته ها وه ره پَرَسِش هاکانِن.»


دریا مِرده هایی که شه دِله داشته ره پَس هِدا؛ مَرگ و مِرده هائه دِنیا، اون مِرده هایی که شه دِله داشتِنه ره پَس هِدانه، و هر کِدوم طِبق کارایی که اِنجام هِدا بینه، داوِری بَینه.


اون بیست و چهارتا پیر، اون تخت‌نشینِ روب رو بِنهِ سَر کَفِنِنه و وه ره که تا اَبد و تا اَبد زنده ئه ره پَرَسِش کاندِنه و شه تاجِ وه تَختِ جلو دِم دِنِنه و گاننه:


و هیچ‌کی آسمونِ دِله، یا زِمینِ سَر، یا زِمینِ بِن، نَتونِسه طومارِ واز هاکانه یا وه دِله ره هارِشه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan