Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 و هیچیِ دِله اونایی جِم که شِمه علیه موندِنه، ترسی نِدارنِنی، این وِشونِ وِسه یِتا معلومِ نِشونه، هِلاکتِ وِسه هَسه، ولی شِمه وِسه نِجاتِ نشونه ئه، و این خِدائه جِم هَسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 وَهیچی یه دِلهِ مُخالِفانِ جی تَرسِی نِدارید، که هَمین اوشانه بارِه هلاکتِ نِشانِئِه، وَلی شِیمی نِجاتِ نِشانِئِه، وَ این خُدایِ جییه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 و هیچی ای دِلِه اونانی جا گه شِمِه علِیه مونِّنِه تَرسی نارِنی. هَین وِشونی سِه یَتِه معلومِه نِشونِه هلاکتی سِه هَسِّه، ولی شِمِسِه نِجاتی نِشونِئِه، و هَین خِدایی جائِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:28
24 Iomraidhean Croise  

اونایی جِم که تَنِ کُشِنِنه ولی نَتوندِنه روحِ بَکوشِن نَتِرسین. اونی جِم بَتِرسین كه بَتونه تَن و روح، هر دِتا ره جَهَنِمِ دِله هِلاک هاکانه.


عیسی اون مَردی که وه دَس خِشک بَییه بییه ره بااوته: «اینجه بِرو.»


اون وَخت تِمومِ مَردِم خِدائه نِجاتِ ویندِنه»


وَختی اون پِشتیبون بِیّه، دِنیائه مَردِمِ گِناه و صالح بییَن و داوِریِ وِسه مَحکوم کانده.


«پَس بَدونین که خِدائه نِجات، غیرِ یَهودیونِ پَلی بَفرِسی بَییه و وِشون گوش دِنِنه!» [


و اگه خِدائه وَچونِمی، پَس وارثون هم هَسیمی، یعنی خِدائه وارثون و مَسیحِ هِمراه اِرثِ دِله شریکیمی. به شرطی که اِما هم وه هِمراه عِذاب بَکِشیم، تا اِما هم وه هِمراه جِلال بَیریم.


بلکه هر چَن قبلاً فیلیپیِ شَهرِ دِله عِذاب بَکِشیمی و اِما ره بَدی هاکاردِنه، اون طی که خجالِت آوِر بییه، هَمون طی که دوندِنی، ولی اِما شه خِدائه کُمِکِ هِمراه جرأت هاکاردیمی تا خِدائه انجیلِ خَله مخالفتهائه میون شِما ره اِعلام هاکانیم.


پَس اِما تومبی اطمینانِ هِمراه باریم: «خِداوند مِ یاوِرِ، نَتِرسِمبه. آدِمی تونده مِ هِمراه چی هاکانه؟»


اون عِذاب هائه جِم که خَله زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خَله زود شِمه جِم بَعضیا ره زِندونِ دِله دِم دِنه تا آزمود بَووین و ده روز عِذاب بَکِشین. تا مَرگ وِفادار بَمون، که مِن زندگیِ تاجِ تِ ره دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan