Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 9:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 بعد وِشون کَفَرناحومِ شَهر بَرِسینه. وَختی سِره دِله دَینه، عیسی، شاگردونِ جِم بَپِرسیه: «راه دِله چی بحث کاردینی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 ایما اوشان کَفَرناحومِ شهر دِلِه بَرِسییَن. وَختی سِرِه یه دِلِه دَبان، عیسی شاگِردانِ جی بَپُرسیِه: «راه دِلِه چیه باره بَحث کانِه بِین؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 اَزما وِشون کَفَرناحومی شهری سِه بَرِسینِه. وختی خِنِه ای دِلِه دَوِنِه، عیسی شاگِردِنی جا بَپُرسیِه: «راه دِلِه چی بَحث کِردِنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 9:33
10 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی و وه شاگِردون كَفَرناحومِ شَهر بَرِسینه، اونایی که یَهودیونِ مَعبِدِ مالیاتِ جَمع کاردِنه، پِطرسِ پَلی بییَمونه و بااوتِنه:«شِمه اِسّا مَعبِدِ مالیاتِ نِخوانه هاده؟» مَعبِدِ مالیات دِ دِرهم بییه که دِ روز کارگرِ دَسمِزِ اِندا بییه.


هَمون مووقه عیسی شه روحِ دِله بِفَهمِسه که وِشون شه دِلِ دِله چی گانِنه، وِشونِ بااوته: «چه شه دلِ دِله این طی گانِنی؟


و یَهودا اَسْخَریوطی که عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکارده.


و لازم نَییه هیچ کی، آدِمِ خَوِری شِهادت هاده، چوون وه شه دونِسه آدِمیِ دلِ دِله چی گُذِرنه.


سِوّمین کَش عیسی وه ره بااوته: «ای شَمعون، یوحنائه ریکا، مِ ره دوس دارنی؟» پِطرُس از اینکه عیسی سه کَش وه جِم بَپِرسیه، «مِ ره دوس دارنی؟» نارِحَت بَییه و بااوته: «آقا، تِ همه چیِ جِم خَوِر داری؛ تِ که دوندی تِ ره دوس دارمه.» عیسی بااوته: «مِ گُسفِنا ره خِراک هاده.»


هیچ خَلق بَییه ای خِدائه چِشِ جِم جا هِدا نییه، بلکه همه چی وه چِشائه روب رو که اِما وِنه وه ره حِساب پَس هادیم، لِختِ پتی و دیارِ.


و وه وَچونِ هِلاک کامبه. اون مووقه تِمومِ کلیساها فَهمِنِنه که مِن اونی هَسِمه که دلها و فکرا ره جستجو کامبه و هر کِدوم از شِما ره طِبق شِمه کارا عَوض دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan