Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 9:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 روح وَختی وه ره گِرنه، وه ره بِنه زَنده، جوری که وه دِهون کَف کانده، وه دَندونا قفل و وه تَن خِشک بونه. تِ شاگردونِ جِم بَخواسِمه اون روحِ مِ ریکائه جِم بیرون هاکانِن، ولی نَتونِسِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 روح وَختی اونه گیرنِه اونه زِمین زَنه، جوریکه اونه دَهَن کَف کانه، دَندانِشان قُفل و اونه تَن خُشک بونه. تی شاگِردانِ جی بِخَسَّم اون روحِ می ریکایِ جی دِرگا هَکُنَن، وَلی نَتَّنِسَّن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 روح وختی وِرِه گیرنِه وِرِه بِنِه زَنِّه، جوریگه وی دِهِن کَف کِنِّه، وی دَنِّنِ قِفل و وی تَن خِشک وونِه. تی شاگِردِنی جا بَخوایسِمِه هون روحِ می ریکایی جا دیرگا هاکِنِن، ولی نَتِنِسِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 9:18
16 Iomraidhean Croise  

یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


وه ره تِ شاگِردون پَلی بیاردِمه، ولی نَتونِسِنه وه ره شِفا هادِن.»


ولی وَچونی که آسِمونِ پادشاهیِ وِسه هَسِنه بیرون، تاریکی دِله دِم هِدا بونِنه، اونجه که بِرمه دره و تَرسِ جِم دَندون دَندونِ کَش خارنه»


حیِیقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی این کوهِ باره، ”شه جائه سَر بَکِندی بَواش و دریائه دِله دَکِف،“ و شه دلِ دِله شَک نَکِنه بلکه ایمون داره که اونچی گانه بونه، وه وسه بونه.


یِتا مَردی جَمیِّتِ دِله جِواب هِدا: «اِسّا، مِن شه ریکا ره تِ پَلی بیاردِمه. چوون وه یِتا پلیدِ روحِ گرفتارِ که اون روح وه ره لال کانده.


عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «ای بی ایمونِ نَسل، تا کی وِنه شِمه هِمراه دَووم؟ تا کی وِنه شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ وه ره مِ پَلی بیارین.»


وِشون ریکا ره عیسی پَلی بیاردِنه. اون روح وَختی عیسی ره بَدیئه، دَرجا ریکا ره غشگری دِم هِدا، ریکا بنه سَر دَکِته و هَمون طی که وه دِهون کَف کارده، خاکِ سَر غلت خارده.


روح نَعره بَکِشیه و ریکا ره بَدجور تکون هِدا و وه جِم بیرون بییَمو. ریکا مِیّتِ واری بَییه، جوری که خَله از جَمیَّت بااوتِنه: «بَمِرده.»


شورائه آدِمون وَختی این گَب ها ره بِشنُسِنه، عصبانیتِ جِم تَش بَییتِنه و شه دَندونا ره جِق دانه.


وِشون دریائه پِرتلاطِمِ موجِ وارینه که وِشونِ بَدِ اعمال، دریائه کفِ واری بیرون زَنده و سَرگردونِ ستاره هایی وارینه که اَبدی ظِلِماد، وِشونِ وِسه تعیین بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan