مَرقُس 8:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی20 «و وَختی اون چهار هزار نَفِرِ غِذا هِدامه، چَن تا زَمبیل پِر، خِرده چیا جَمع هاکاردینی؟» بااوتِنه: «هَفت تا زَمبیل.» Faic an caibideilگیله ماز20 «وَ وَختی اون چهار هزار نَفرِ غذا هَدَم، چَن تا زَمّیل پُر، خُردِه چیزان جَمع هَکُردین؟» باگوتَن: «هَفتا زَمّیل.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی20 «و وختی هون چار هزار نَفرِ غذا هادامِه، چَن تا زَمبیل پِر، خِردِه چیا جَم هاکِردِنی؟» بُتِنِه: «هَفتا زَمبیل.» Faic an caibideil |