Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 8:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 علمائه فِرقه فَریسی عیسی پَلی بییَمونه و بَحث هاکاردِنِ وه هِمراه شروع هاکاردِنه. وِشون عیسیِ آزمود هاکاردِنِ وِسه، وه جِم یِتا آسِمونی نِشونه بَخواسِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 عُلَمایِ فِرقِه فَریسی عیسی یِه وَرجه بومَن و بحث هَکُردَنِ اونه هَمرَه شروع هَکُردَن. اوشان عیسی یِه آزمون هَکُردَن وَسین، اونه جی ایتا آسِمانی نِشانه بِخَسَّن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 عِلَمای فِرقِه فَریسی عیسایی وَر بیمونِه و بحث هاکِردَنِ وی هَمرا شِرو هاکِردِنِه. وِشون عیسایی آزمود هاکِردَنی سِه، ویجا یَتِه آسِمونی نِشونِه بَخوایسِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 8:11
27 Iomraidhean Croise  

بعد چَن نَفِر اَز توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فَریسی عیسی ره بااوتِنه: «اِی اِسّا خوامبی تِ جِم یِتا نِشونه بَوینیم»


عُلِمائه فِرقه فَریسی عیسی پَلی بییَمونه تا وه ره آزمود هاکانِن، وِشون بااوتِنه: «یِتا مَردی تونده، بی دَلیل شه زِنا ره طِلاق هاده؟»


عیسی مَعبدِ دِله بورده و شِروع هاکارده، مَردِمِ تَعلیم هِدائِن. گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایخ وه پَلی بییَمونه، بااوتِنه: «به چه حَقّی این کارا ره کاندی؟ کی این اِختیارِ تِ ره هِدا؟»


بعد عُلِمائه فِرقه فَریسی بیرون بُوردِنه و مَشوِرَت هاکاردِنه که چی طی عیسی ره، شه وه گَبِ هِمرا تَلِه دِم هادِن.


ولی عیسی که دونِسه وِشون چه نَخشه ای بَکِشینِه، بااوته: «اِی دِرویون، چه مِ ره آزمود کاندینی؟


هَمون روز عُلِمائه فِرقه صَدوقی که مُعتَقِد بینه مِرده ها دِواره زنده نَبونِنه، عیسی پَلی بییَمونه و وه جِم بَپِرسینِه:


ولی عیسی که وِشونِ دِرویی ره دونِسه، وِشونِ بااوته: «چه مِ ره آزمود کاندینی؟ یِتا یه دیناری سِکّه مِ وِسه بیارین تا اونِ هارِشِم.»


وَختی توراتِ مَلِّمون که فریسیِ فِرقه جِم بینه، بَدینه که عیسی گِناهکارون و خَراجگیرونِ هِمراه غِذا خوارنه، وه شاگِردونِ بااوتِنه: «چه عیسی خَراجگیرون و گِناهکارونِ هِمراه غِذا خوارنه؟»


عیسی وِشونِ جِم بَپِرسیه: «هَمدییهِ هِمراه چی بَحث کاندینی؟»


یِتا روز، توراتِ عُلِمائه جِم یه نَفِر بِلِند بَییه تا این سِئالِ هِمراه عیسی ره آزمود هاکانه، بااوته: «ای اِسّا، چی هاکانِم تا اَبدی زندگی ره به دَس بیارِم؟»


بَقیه هم این نیِّتِ هِمراه که وه ره آزمود هاکانِن، وه جِم یِتا آسِمونی نِشونه بَخواسِنه.


عیسی وه ره بااوته: «تا نشونه و معجِزات نَوینین، ایمون نیارنِنی.»


وِشون عیسی ره بااوتِنه: «پَس چه نِشونه و معجزه ای اَمه وِسه کاندی تا بَوینیم و تِ ره ایمون بیاریم؟ چه نشونه ای اِما ره سِراغ دِنی؟


قومِ گَت گَتِ یا فریسیون جِم هیچ کی دَره که وه ره ایمون بیارده بوئه؟


اینِ بااوتِنه تا وه ره آزمود هاکانِن و یه چی وه مِتهم هاکاردِنِ وِسه پی دا هاکانِن. ولی عیسی، خم بَییه و شه انگوسِ هِمراه بنه سَر نِوشته.


پِطرُس وه ره بااوته: «چه هَمدییهِ هِمراه هَمدَس بَینی تا خِداوندِ روحِ آزمود هاکانین؟ اونایی که تِ مَردی ره دَفن هاکاردِنه، اَلان دَرِ پَلی دَرِنه و تِ ره هم بیرون وَرنِنه.»


و اِما نَوِسه مَسیح ره آزمود هاکانیم، هَمون طی که وِشونِ جِم بَعضیا هاکاردِنه و مَرهائه هِمراه بَکوشته بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan