Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 7:24 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

24 عیسی اونجه ره ترک هاکارده و صور و صیدونِ مَنطقه بورده، یِتا سِره دِله بُورده؛ و نِخواسه هیچ کی خَوِردار بَووه. ولی اَی هم نَتونِسه شه ره جا هاده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

24 عیسی اوجِه رِه تَرک هَکُردِه و به صور و صیدونِ مَنطقه بَشَه. ایتا سِرِه یه دِلِه بَشَه و نَخَسِّه هیچکس خَبَردار هَبو. وَلی باز هَم نَتَّنِسِّه خودِشِ قایم هَکونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

24 عیسی اوجِه رِه تَرک هاکِردِه و صور و صیدونی مَنطقه ای سِه بوردِه. یَتِه خِنِه ای دِلِه بوردِه و نَخوایسِه هیچکی خَوَردار بَوو. ولی اَی هَم نَتِنِّسِه شِرِه جاهادِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 7:24
19 Iomraidhean Croise  

بااوته:«وای بَر تِ اِی خورازین شَهر، وای بَر تِ اِی بیت‌صیدائه شَهر! اَگه معجِزِه هایی كه شِمه دِله اِنجام بَییه صور و صیدونِ شهرائه دِله اِنجام بونِسه، خَله قبل اَز این، پلاس‌ دَپوشیه و سَر تیل دَوِسه، تووبه کاردِنه.


وَختی عیسی سِره دِله بورده، اون دِ نَفِر وه پَلی بییَمونه. عیسی وِشونِ بااوته:«ایمون دارنِنی كه مِن تومبه این کارِ اِنجام هادِم؟» وِشون بااوتِنه: «اَرِه، آقا.»


بعد از چَن روز، وَختی عیسی کَفَرناحومِ شَهر بَردَگِردِسه، مَردِم خَوِردار بَینه که عیسی سِره دَره.


تِمومِ این بَدِ چیائه که آدِمیِ وجودِ جِم بیرون اِنه و وه ره نَجِس کانده.»


یِتا زنا که وه کِچیکِ کیجا پلیدِ روح داشته، وَختی عیسی خَوِری بِشنُسه، دَرجا بییَمو و عیسیِ لینگ دَکِته.


بعد عیسی صورِ مَنطقه جِم بَردَگِردِسه و صیدونِ راهِ جِم، جَلیلِ دریا بُورده. وه دِکاپولیسِ مَنطقهِ جِم دَییه رَد بونِسه.


پَس خوارِ کارا هم مَعلومِ و حَتَّی اونایی که مَعلوم نییه ره نَوونه جا هِدا داشت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan