Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 7:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 هیچی دَنییه که بیرونِ جِم آدِمیِ وجودِ دِله بوره و بَتونه وه ره نَجس هاکانه، بلکه اون چیایی که آدِمیِ وجودِ جِم بیرون اِنه، وه ره نَجِس کانده. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 هیچ چیزی دَنیِه که دِرگایِ جی آدَمی یه وجودِ دِلِه بوشو و بِتَّنهِ اونه نَجِس هَکُنِه. بلکه اون چیزایی که آدَمی یه وجودِ جی دِرگا هَنه اونه نَجِس کانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 هیچی دَنیِه گه دیرگایی جا آدَمی ای وجودی دِلِه بورِه و بَتِنِّه وِرِه نَجِس هاکِنِه. بَلگی هون چیایی گه آدَمی ای وِجودی جا دیرگا اِنه وِرِه نَجِس کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 7:15
17 Iomraidhean Croise  

اِی اَفعی زادوا، شِما كه شَریرِ آدِمون هَسینی چی طی توندِنی خوار گَب بَزِنین؟ چوون زِوون اون چیِ جِم که دِلِ پِر کانده گَب زَنده.


عیسی جِواب هِدا: شِما هَم، هَمتی دَرک نَکاندینی؟


عیسی اَت کَش دییه مَردِمِ شه پَلی صدا هاکارده و وِشونِ بااوته: «شِما همه مِ گَبِ گوش هادین و اینِ بِفَهمین:


هر‌ کی گوش شِنِوا دارنه، بِشنُئه!]»


پِطرُس وِشونِ بااوته: «شِما شه دوندِنی که یَهودیونِ وِسه جایز نییه که یِتا دییه قومِ هِمراه معاشرت هاکانِن یا وِشونِ سِره بورِن. ولی خِدا مِ ره سِراغ هِدا که نَوِسه هیچ کسِ نَجس یا ناپاک بارِم.


چوون خِدائه پادشاهی، بَخُردِن و بَنوشییِن نییه، بلکه صالحی، صِلح و سِلامتی و خِشالی، روح‌القدسِ دِله ئه.


هر گوشتی که قصابی دِله روشِنِنه ره بدونِ اینکه شه وجدانِ خاطِری سِئالی بَپِرسین بَخُرین،


پاکِ آدِمونِ وِسه همه چی پاکِ، ولی اونایی وِسه که نَجس و بی‌ایمونِنه، هیچی پاک نییه، بلکه هم وِشونِ فکر و هم وِشونِ وجدان نَجسِ.


جورواجور و عَجیب غریب تَعلیم هائه هِمراه گمراه نَووین؛ چوون این خوارِ که آدِمیِ دِل، فیضِ هِمراه قِوَّت بَیره، نا اون خِراکهائه هِمراه که وِشونی که اونائه دِمبال شونِنه، وِشونِ وِسه منفعتی نِدارنه .


بلکه اینا فِقَط خِراکی ها و نوشیدنی ها و جورواجورِ غِسل ها و قانونایی نه که تَنِ ربط دارنِنه و فِقَط تا مووقه ای اعتبار دارنِنه که خِدا تازه ترتیب هاده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan