Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 عیسی یَهودیونِ مِقدَّسِ شنبه، عِبادَتگاهِ دِله بورده و اونجه تَعلیم دائه. خَیلیا وَختی وه گَبِ اِشنُسِنه بِهت کاردِنه و گاتِنه: «این مَردی اینا ره کجه جِم به دَس بیارده؟ این چه حِکمتیِ که وه ره هِدا بَییه؟ این چه معجزاتیِ که وه اِنجام دِنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 عیسی یهودیانِ مُقدَّسِ شَنبه، عِبادتگاه دِلِه بَشَه و اوجِه تعلیم دَنه با. خِیلیان وختی اونه گَبِ اِشنَوِسَّن بُهت کانه بان و گونهِ بان: «این مَردَای ایشانه کوجه یه جی بِدَس بیاردِه؟ این چه حِکمتیِه که اونه هَدَه هَبا؟ این چه معجِزاتیِه که اون انجام دَنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 عیسی یهودینی مِقدَّسِ شَنبه عِبادتگاهی دِلِه بوردِه و اوجِه تعلیم داوِه. خِیلیا وختی وی گَبِ اِشنُسِنِه بِهت کِردِنِه و گِتِنِه: «هَین مَردی هَینِنِه کِجه دَری بِدَس بیاردِه؟ هَین چی حِکمتیِه گه وِرِه هادا بَوِه؟ هَین چی معجِزاتیِه گه وی اَنجام دِنِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:2
11 Iomraidhean Croise  

عیسی تِمومِ جَلیلِ دِله گِردِسه، یَهودیونِ عبادتگاه دِله تَعلیم دائه، خِدائه پادشاهی ره اِعلام کارده و مَردِمِ مَرِض و ناخِشی ره شِفا دائه.


وَختی عیسی شه گَبِ تِموم هاکارده مَردِم وه تَعلیم هِدائِنِ جِم بِهت هاکاردِنه


پَس عیسی راه دَکِته، تِمومِ جَلیلِ مَنطقهِ دِله بورده. وه وِشونِ عبادتگاه هائه دِله تَعلیم دائه و دِوها ره بیرون کارده.


عیسی کفرناحومِ شَهرِ جِم بیرون بییَمو و یَهودیهِ مَنطقه و اُردُنِ رودخانهِ اون دَس بُورده. اَی هم جَمیِّت وه دور جَمع بَینه، وه طِبق شه عادت، وِشونِ تَعلیم دائه.


هر کی وه گَبِ اِشنُسه، وه فَهمِ جِم و جِوابایی که دائه، بِهت کارده.


وه وِشونِ عبادتگاه هائه دِله تَعلیم دائه، و تِمومِ مَردِم وه جِم تَعریف کاردِنه.


وِشون بااوتِنه: «مَگه این مَردی، عیسی، یوسِفِ ریکا نییه که اِما وه پییِرمارِ اِشناسِمبی؟ پَس چی طیِ که اَلان گانه، ”آسمونِ جِم بییَمومه“؟»


یَهودیون بِهت هاکاردِنه، بااوتِنه: «این مَردی که اَصلاً دینِ دَرسِ نَخوندِسه، چی طی تونده این طی علمی داره؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan