Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 عیسی اَی هم وِشونِ بااوته وَختی یِتا سِره دِله شونِنی تا وَختی اون مَحَلِ دِله دَرِنی، اون سِره دِله بَمونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 عیسی باز هم اوشانه باَگوته وَختی ایتا سِرِه یه دِلِه شونِید، تا وَختی اون مُحَلِ دِلِه دَرین، اون سِرِه یه دِلِه بُمانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 عیسی اَی هَم وِشونِه بُتِه وختی یَتِه خِنِه ای دِلِه شونِنی، تا وختی اون مَحَلی دِلِه دَرِنی، هون خِنِه ای دِلِه بَمونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:10
7 Iomraidhean Croise  

و اگه جایی شِما ره قَبول نَکاردِنه، یا شِمه گَبِ گوش نِدانه، وَختی اونجه جِم شونِنی شه لینگِ گردِ خاکِ بَتِکونین، تا علیه وِشون یِتا شِهادت بوئه که خِدا وِشونِ مجازات کانده.»


شه لینگِ کوش دَکِنین، ولی اضافی جِمه نَکِنین.


هر سِره ای که دِله بُوردینی، تا وَختی اون مَحلِ جِم نَشینی اون سِره دِله بَمونین.


وَختی لیدیه شه خانِواده هِمراه غسلِ تَعمید بَییته، خَله اِصرار هاکارده و اِما ره بااوته: «اگه باوِر دارنِنی که خِداوندِ ایمون بیاردِمه، بِئین و مِ سِره دِله بَمونین.» سَرآخِر وه خواسهِ تَسلیم بَیمی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan