Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 5:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 پَس اون زِنا که دونِسه چی وه سَر بییَمو، تَرس و لَرزِ هِمراه بییَمو، عیسیِ لینگ دَکِته و تِمومِ حَییقَتِ وه ره بااوته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 پَس اون زِنا که دانِسِّه چی اونه سَر بوما، تَرس و لَرزِ هَمرَه بوما، عیسی یِه لِنگ دَکِته و تمام حَقیقَتِ اونه باَگوته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 پَس هون زَنا گه دِنِّسِه چی وی سَر بیمو، تَرسِن لَرزِن بیمو، عیسایی لینگ دَکِتِه و دِشتِه حَیقَتِ وِرِه بُتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 5:33
10 Iomraidhean Croise  

وِشونِ دِل بَدجور تَرس دَکِته بَییه، هَمدییه ره گاتِنه: «این کیِ که حَتّی وا و دریا هم وه جِم اِطاعت کاندِنه!»


ولی عیسی شه دُورِ وَرِ اِشائه تا بَوینه کی این کارِ هاکارده.


عیسی وه ره بااوته: «کیجا، تِ ایمون تِ ره شِفا هِدا. بور به سِلامت و این مریضیِ جِم شِفا بَیر!»


زَکِریا وه بَدیئِنِ جِم پریشون بَییه و وه ره تَرس بَییته.


ولی مریِم وَختی وه گَبِ بِشنُسه خَله پریشون بَییه و شه هِمراه کَلِنجار شیه تا بِفَهمه این چی طی سِلامیِ.


وَختی اون زِنا بَدیئه دییه نتونده شه ره جا هاده، تَرس و لَرزِ هِمراه جِلو بییَمو و عیسیِ لینگ دَکِته و همهِ پَلی بااوته که چه وه ره دَس هاکارده و چی طی دَرجا شِفا بَییته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan