Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 5:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 وِشون عیسیِ پَلی بییَمونه و وَختی بَدینه اون دِو بَزو مَردی که قَبلاً اون لشگَرِ گرفتار بییه، اِسا لِواس دَپوشیه و عاقل اونجه نیشته، بَتِرسینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 اوشان عیسی یِه وَرجه بومَن و وَختی بَدییَن اون آلبَزَه مَردَای که قَبلاً اون لَشگَرِ گِرِفتار با، اَسِه لِواس دَکُردِه و عاقِل اوجِه نیشتِه، بَتِرسییَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 وِشون عیسایی وَر بیمونِه و وختی بَئینِه اون دِوبَزِه مَردی گه قَبلاََ هون لَشگَری گِرِفتار وِه، اِسا لیواس دَکِردِه و عاقِل اوجِه نیشتِه، بَتِرسینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 5:15
21 Iomraidhean Croise  

یا چی طی یه نَفِر تونده یِتا قِددارِ مَردیِ سِره دِله که شِیطان بوئه، بُوره و وه مال و مِنالِ تاراج هاکانه غیر از اون که اَوِّل وه دَس و لینگِ دَوِنده؟ اون وَختِ که وه سِره ره غارِت کانده؟


مَگه نَدوندِنی مِن تومبه شه پییِرِ جِم بِخوائِم که ویشتَر اَز دِوازه لَشکَر فِرشتِه ره مِ کُمِک بَفرِسه؟


عیسیِ شِهرَت تِمومِ سوریهِ دِله دَپیته و تِمومِ اونایی که هَر جور دَرد و مَرِضِ دِچار بینه و اونایی که دِو بَزو بینه و غَشگری داشتِنه و چِلِخا ره وه پَلی یاردِنه و وه اونا ره شِفا دائه.


عیسی دِوِ وه جِم بیرون هاکارده و وه زِوون واز بَییه. مَردِم این معجزهِ جِم خَله بِهت هاکاردِنه، بااوتِنه: «تا اَلان اِسرائیلِ قومِ دِله هیچ وَخت همچین چیزی بَدیئه نَییه»


خی گالِشون دَر بُوردِنه و این جَریانِ شَهر و روستائه دِله تَعریف هاکاردِنه، مَردِم هم بیرون بییَمونه تا اونچی اِتفاق دَکِته بییه ره بَوینِن.


اونایی که این جَریانِ بَدیئه بینه، هر چی اون دِو بَزو مَردی و خی هائه وِسه اِتفاق دَکِته بییه ره، مَردِمِ وسه تَعریف هاکاردِنه.


وَختی عیسی دَییه لَتکا سِوار بونِسه، اون مَردی که قَبلاً دِو بَزو بییه، عیسی ره خواهش تَمِنّا هاکارده وه هِمراه بُوره.


چوون چَن کَش وه ره غُل و زَنجیل هاکارده بینه و دَوِسه بینه، ولی وه زنجیل ها ره پاره هاکارده بییه و اون آهنایی که وه لینگِ کَش دَوِسه بینه ره بِشکِسه بییه. هیچ کَسِ قِد نَرِسیه وه ره آروم داره.


عیسی وه جِم بَپِرسیه: «تِ اسم چیه؟» وه بااوته: «مِ اسم لَشگَرِ؛ چوون اِما خَله زیادیمی.»


مارتا یِتا خواخر داشته که وه اِسم مَریِم بییه. مَریِم عیسیِ لینگِ پَلی نیشته بییه و وه گَبِ گوش دائه.


وَختی عیسی لَتکائه جِم پیاده بَییه، یِتا دِو بَزوِ مَردیِ هِمراه که اون شَهرِ اَهالی بییه، روب رو بَییه که خَله وَخت وه نا لِواس دَپوشی بییه و نا سِره دِله زندگی کارده، بلکه قَبرسونِ دِله موندِسه.


وه اِما ره تاریکیِ قلمروِ جِم آزاد هاکارده و شه عزیزِ ریکائه پادشاهیِ سَمت بَفرِسیه


چوون خِدا، تَرسِ روحِ اِما ره نِدا، بلکه قِوَّت و مِحَبَّت و نَفسِ دَمِ بَئیتِنِ روحِ، هِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan