Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 اَت کَم دییه سَنگلاخِ زِمینِ دِله دَکِته که خَله گِل نِداشته. پَس زود سَر بَکِشیه، چوون اونجهِ گِل عمیق نَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 یه میثقلی دیگه سَنگلاخ زَمینِ دِلِه دَکِته که خِیلی گِل نِداشته. پس زود سَر بَکِشییَه، چون اوجِه یه گِل جَل نَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 اَقَدّی دییَر سَنگلاخ زَمی ای دِلِه دَکِتِه گه خِیلی گِل ناشتِه. پس زود سَر بَکِشیِه، چون اوجِه ای گِل جَل نَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:5
11 Iomraidhean Croise  

و تیمی که سَنگلاخِ زِمینِ دِله دَکِته، کسیِ که کِلامِ اِشنُنه و دَرجا اونِ خِشالیِ هِمراه قَبول کانده.


وَختی تیم پاشیه، اَت کَم راه دِله دَکِته و پَرِنده ها بییَمونه و اونا ره بَخُردِنه.


ولی وَختی خِرشید دَر بییَمو، بَسوتِنه و چوون بِنه نَوِسه بینه خِشک بَینه.


اون تیمایی که سنگلاخِ زِمینِ دِله کَفِنِنه اونایینه که وَختی خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خِشالیِ هِمراه قبول کاندِنه، ولی بِنه نَوِندِنه. اینا مِدّتِ کمی ایمون دارنِنه، ولی آزمودِ مووقه، شه ایمونِ از دَس دِنِنه.


اَت کم دییه سنگلاخِ زِمینِ دِله دَکِته، و وَختی سَر بَکِشیه، خِشک بَییه، چوون نَم نِداشته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan