Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:25 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

25 چوون اونی که دارنه ره ویشتر هِدا بونه و اونی جِم که نِدارنه، حَتَّی اونچی که دارنه هم بَییته بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

25 چون اونیکه دارِه رِه، بیشتر هَدَه بونه و اونِ جی که نِداره، حتّی اونچه که دارِه هَم هَگیته بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

25 چون اونیگه دارنِه رِه، ویشتَر هادا وونِه و اونی جا گه نارنِه، حتّی اونچی گه دارنِه هَم بَئیت وونِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:25
7 Iomraidhean Croise  

چوون اونی که دارنه ره ویشتَر هِدا بونه تا به فِراوونی داره، و اونی جِم که نِدارنه، حَتَّی اون چی که دارنه هَم بَییته بونه.


عیسی وِشونِ بااوته: «خِدائه پادشاهی یِتا مَردی ره موندِنه که زِمینِ سَر، تیم پاشِنه.


پَس دقّت هاکانین چی طی اِشنُنِنی، چوون اونی که دارنه ره ویشتر هِدا بونه و اونی جِم که نِدارنه، هَمون هم که گَمون کانده دارنه هم، بَییته بونه.»


هر اَنگور رَزی که میوه نیاره، مِ پییِر اونِ وِرینه، و هر اَنگور رَزی که میوه بیاره، اونِ هَرَس کانده تا وِیشتر میوه بیاره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan