Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 عیسی وِشونِ بااوته: «مِ مار و بِرارون کینه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 عیسی اوشانِه باَگوته: «می مآر و اَداشان کییَن؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 عیسی وِشونه بُتِه: «می مار و بِرارِن کینِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:33
9 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسیِ فامیلون اینِ بِشنُسِنه، بوردِنه تا وه ره شه هِمراه بَوِرِن، چوون گاتِنه: «خِل بَییه.»


جَمیِّتی که عیسیِ دورِ وَر نیشته بینه، وه ره بااوتِنه: «تِ مار و بِرارون بیرون دَرِنه و تِ دِمبال گِردِنِنه.»


بعد اوناییِ که وه دُورِ وَر نیشته بینه ره هارِشیه و بااوته: «اینا مِ مار و برارونِنه!


مَگه وه هَمون نَجّار نییه؟ مَگه مریِمِ ریکا نییه؟ مگه یَعقوب و یوشا و یَهودا و شَمعونِ بِرار نییه؟ مَگه وه خواخرون اینجه، اَمه میون زِندِگی نَکاندِنه؟» اینِ وِسه عیسیِ جِم نارِحت بَینه.


ولی عیسی وِشونِ بااوته: «چه مِ دِمبال گِردِسِنی؟ مَگه نَدونِسِنی مِن وِنه شه پییِرِ سِرهِ دِله دَووِم؟»


عیسی وه ره بااوته: «اِی زِنا، این کار مِ ره چه رَبطی دارنه؟ مِ مووقه هَمتی‌ نَرِسیه.»


پَس اِما دییه بعد از این هیچ کسِ طبقِ جِسم نِشناسِمبی. هر چَن قبلاً مَسیحِ طبقِ جِسم اِشناسی بیمه، اِسا دییه این طی نییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan