Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 این چِلِخِ، چی بااوتِن آسونتِرِ، اینکه ”تِ گِناهون بیامِرزی بَییه“ یا اینکه ”پِرِس و شه لا ره جَمع هاکان و راه بور“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 این چُلاقِ چی باگوتَن آسانتَرِ، اینکه ”تی گُناهان آمرزیدِه هَبا“ یا اینکه ”وَرِس و تی لا رِه جَمع هَکُن و راه بوشو“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 هَین چِلِّخِ چی بُتَن آسونتَرِ، هَینگه ”تی گِناهِن بیامرزی بَوِه“ یا هَینگه ”پِرِس و شی لارِه جَم هاکِن و راه بور“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:9
7 Iomraidhean Croise  

عیسیِ شِهرَت تِمومِ سوریهِ دِله دَپیته و تِمومِ اونایی که هَر جور دَرد و مَرِضِ دِچار بینه و اونایی که دِو بَزو بینه و غَشگری داشتِنه و چِلِخا ره وه پَلی یاردِنه و وه اونا ره شِفا دائه.


اونجه چَن نَفِر یِتا چِلِخِ مَردی، كه لائه دِله دِراز بَکِشی بییه ره وه پَلی بیاردِنه. وَختی عیسی وِشونِ ایمونِ بَدیئه اون چِلِخِ بااوته: «مِ ریکا، تِ دِل قِرص بوئه؛ تِ گِناهون بیامِرزی بَییه.»


کِدوم آسون تَرِ: اینکه باری ”تِ گِناهون بیامِرزی بَییه “یا اینکه باری ”پِرِس و راه بور؟“


ولی اینِ وِسه که بَدونین اِنسانِ ریکا زِمینِ سَر این قِدرَت و اِختیارِ دارنه که گِناهونِ بیامِرزه» - اون چِلِخِ بااوته:


هَمون مووقه عیسی شه روحِ دِله بِفَهمِسه که وِشون شه دِلِ دِله چی گانِنه، وِشونِ بااوته: «چه شه دلِ دِله این طی گانِنی؟


بعد اون زِنا ره هارِشیه و بااوته: «تِ گِناهون آمِرزیده بَییه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan