Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 یِتا مِقدَّسِ شنبه روز، عیسی دَییه گَندِم جارِ دِله رَد بونِسه، وَختی دَینه راه شینه، وه شاگِردون گَندِم خوشهِ بَچیئِنِ شِروع هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 ایتا مُقَدَّس شَنبِه روز، عیسی دَبا گَندُم زارِ دِلِه رَد بونِه با، وَختی دَبان راه شونه بان اونه شاگِردان، گَندُم خوشِه شانِ بَچیَّن شُروع هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 یَتِه مِقَدّسِ شَنبِه روز، عیسی دِ گَنِّم جاری دِلِه رَد وونِسِه، وختی دِ راه شیوِنِه وی شاگِردِن، گَنِّم خوشِه ای بَچینِ شِرو هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:23
4 Iomraidhean Croise  

هیچ کی هم تازه شِرابِ پیتِ پوسِ خیکائه دِله نَشِندِنه. اگه این طی هاکانه، اون شِراب، پوسِ خیکا ره تِرِکِندِنه، و این طی، هم شِراب و هم پوسِ خیکاها از بین شونِنه. بلکه تازه شِرابِ وِنه نُوِ پوسِ خیکائه دِله دَشِندِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan