مَرقُس 2:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی22 هیچ کی هم تازه شِرابِ پیتِ پوسِ خیکائه دِله نَشِندِنه. اگه این طی هاکانه، اون شِراب، پوسِ خیکا ره تِرِکِندِنه، و این طی، هم شِراب و هم پوسِ خیکاها از بین شونِنه. بلکه تازه شِرابِ وِنه نُوِ پوسِ خیکائه دِله دَشِندِن.» Faic an caibideilگیله ماز22 هیچکی هَم تازِه شَرابِ کآنِه پوسّی خیکِ میَن نَریزِنِه. اَگه اینجور هَکونه، اون شراب پوسّی خیکِشانِ تِرکانِدِنه، وَ اینجوری، هَم شراب و هَم پوسّی خیکشان از بِین شونَن. بلکه تازِه شرابِ بایسّی نُو پوسّی خیکِ دِلِه بَریختَن.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی22 هیچکی هَم تازِه شَرابِ پیتِه پوسی خیکیشونی دِلِه نَریزِنِه. اگه هَینجور هاکِنِه، اون شراب پوسی خیکیشونِه تِرکانِّه، و هَینجوری، هَم شراب و هَم پوسی خیکشون از بِین شونِنِه. بَلگی تازِه شرابِ وِنِه نُو پوسی خیکیشونی دِلِه بَریختَن.» Faic an caibideil |