Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 عیسی اَت کَش دییه دریائه پَلی بُورده. تِمومِ جَمیِّت وه پَلی اییَمونه و وه وِشونِ تَعلیم دائه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 عیسی یِدَفِه دیگه دَریایِ ور بَشَه. تمام جَماعَت اونه وَر هَنِه بان و اون اوشانه تعلیم دَنِه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 عیسی یَکَش دییَر دَریایی وَر بوردِه. دِشتِه جَماعَت وی وَر ایمونِه و وی وِشونِه تعلیم داوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:13
11 Iomraidhean Croise  

هَمون روز عیسی سِره جِم بیرون بورده و دریا لو هِنیشته


عیسی اونجه جِم بُگذِشته و راهِ دِله یِتا مَردی که وه اسم متّی بییه ره بَدیئه كه خراجگیرِ دَکّهِ دِله نیشته بییه. عیسی وه ره بااوته: «مِ دِمبال بِرو.» مَتّی بِلِند بَییه و وه دِمبال بُورده.


ولی اون مَردی بیرون بُورده، همه جا این جَریانِ گَبِ بَزو و اونِ خَوِرِ پَخش هاکارده. اینِ وِسه عیسی دییه نَتونِسه عَلِنی شَهرِ دِله بِیّه، بلکه شَهرِ بیرون، خلوتِ جائه دِله موندِسه. و مَردِم از همه جا عیسیِ پَلی اییَمونه.


عیسی کفرناحومِ شَهرِ جِم بیرون بییَمو و یَهودیهِ مَنطقه و اُردُنِ رودخانهِ اون دَس بُورده. اَی هم جَمیِّت وه دور جَمع بَینه، وه طِبق شه عادت، وِشونِ تَعلیم دائه.


جَمیِّتِ زیادی جَمع بَینه، جوری که حَتّی درِ روب رو هم جا دَنی بییه، و عیسی دَییه خِدائه کِلامِ وِشونِ وِسه تَعلیم دائه.


اَت کَش دییه عیسی دریائه پَلی تَعلیم هِدائِنِ شِروع هاکارده. یَته خَله جَمیِّت وه دور جَمع بَینه، ‌جوری که مجبور بَییه یِتا لتکا که دریائه دِله دَییه ره سِوار بَووه و وه دِله هِنیشه، و تِمومِ جمیَّت دریالُو دَینه.


ولی شه کارِ وِسه هیچ راهی نَتونِسِنه پی دا هاکانِن، چوون تِمومِ مَردِم وه گَب بَزوئِنِ عاشق بینه.


صِواحی دَم مَردِم وه گَبِ بِشنُسِنِ وِسه مَعبِدِ دِله جَمع بونِسِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan