Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 ولی اینِ وِسه که بَدونین اِنسانِ ریکا زِمینِ سَر این قِدرَت و اِختیارِ دارنه که گِناهونِ بیامِرزه» - اون چِلِخِ بااوته:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 ولی اینِه وَسین که بِدانید اِنسانِ ریکا زَمینِ سَر این قدرت و اِختیارِه دارِه که گُناهانِ بیامُرزِه» - اون چُلاقِ باَگوته:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 ولی هَینِسه گه دِنّین اِنسونی ریکا زَمینی سَر هَین قدرت و اِختیارِ دارنِه گه گِناهِنِ بیامِرزِه» - هون چِلِّخِ بُتِه:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:10
8 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی فیلیپیِ قیصریهِ مَنطقه بَرِسیِه، شه شاگِردونِ جِم بَپِرسیِه: «مَردِم اِنسانِ ریکا ره کی دوندِنه؟»


تِ ره گامبه، پِرِس، شه لا ره جَمع هاکان و سِره بور!»


این چِلِخِ، چی بااوتِن آسونتِرِ، اینکه ”تِ گِناهون بیامِرزی بَییه“ یا اینکه ”پِرِس و شه لا ره جَمع هاکان و راه بور“؟


و وه ره شه راسِ دَسِ وَر بالا بَوِرده، رَهبِر و نجات‌دَهِنده هاکارده تا یَهودِ مَردِم توبه هاکانِن و وِشونِ گِناهون بیامرزی بَووه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan