Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 16:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 ولی وَختی هارِشینه، بَدینه اون سَنگ که خَله گَت بییه، مَقبرهِ دِهونهِ جِم یِتا گوشه غَلت هِدا بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 وَلی وَختی مقبَرِه یه پِیش بَرِسییَن، بَدییَن اون سَنگ که خِیلی هَم گَت با، مَقبَره یه دَهَنِه یه جی ایتا گوشِه غَلت هَدَئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 ولی وختی مقبَرِه ای پِش بَرِسینِه، بَئینِه هون سَنگ گه خِیلی هَم گَت وِه، مَقبَره ای دِهِنِه ای جا یَتِه گوشِه غَلت هادائِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 16:4
7 Iomraidhean Croise  

و یِتا سَنگِ مَقبرهِ دِله که تازِه شه وِسه بَتِراشی بییه، بییِشته. بعد یِتا گَتِ سَنگ، مَقبرِ جلو غَلت هِدا و بُورده.


پَس بُوردِنه و مَقبرِهِ سَنگِ مُهر و مُوم هاکاردِنه و نِگَهوونونی اونجه بییِشتِنه تا مَقبرِهِ جِم محافظت هاکانِن.


وِشون هَمدییه ره گاتِنه: «کی خوانه اَمه وِسه سَنگِ، مَقبرهِ دِهونهِ جِم غَلت هاده؟»


وَختی مَقبره دِله بُوردِنه، بدینه یِتا جِوونِ مَردی اِسبه جمهِ هِمراه، راسِ طَرِف نیشته. زَن ها وه بَدیئِنِ جِم هَراسون بَینه.


ولی بَدینه سنگی که مَقبره جلو دَییه یِتا گوشه غَلت هِدائه هَسه.


هفتهِ اَوِّلین روز، زودِ صِواحی، مووقه ای که هَمتی هِوا تاریک بییه، مَریِمِ مَجْدَلیّه مَقبرهِ سَر بییَمو و بَدیئه که سَنگ، مَقبره دَرِ وَر کِنار بُورده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan