Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:47 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

47 مَریِمِ مَجْدَلیّه و مَریِم، یوشائه مار، بَدینه که عیسیِ جنازه ره کجه بییِشتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

47 مریم مَجْدَلیّه و مریم، یوشا یه مآر، بَدییَن که عیسی یِه جِنازِه رِه کوجهِ بَنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

47 مریم مَجْدَلیّه و مریم، یوشایی مار، بَئینِه گه عیسایی جِنازِه رِه کِجِه بِشتِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:47
8 Iomraidhean Croise  

وِشونِ میون مریِمِ مَجدَلیِّه، مریِم، یَعقوب و یوسِفِ مار، و زِبدیِ ریکائونِ مار هَم دَینه.


مَریِمِ مجدلیه و اون یِتا مَریِم، اونجه مَقبرهِ روب رو نیشته بینه.


بَعد از مِقدَّسِ شنبه، هفتهِ اَوِّلین روز، مَریِمِ مَجدلیه و اون یِتا مَریِم مَقبَرهِ بَدیئِنِ وِسه بُوردِنه.


یه دَسه زَن ها هم، از دور اِشانه. وِشونِ میون مَریِم مَجْدَلیّه، مریِم، کِچیکِ یَعقوب و یوشائه مار و سالومه دَینه.


یوسِف یِتا کَتونِ کَفِن بَخریه و جِنازه ره صلیبِ جِم جِر بیارده، اونِ کَتونِ کَفِنِ دِله دَپیته و مقبره ای که صخره دِله بَتِراشی بییه، بییِشته. بعد یِتا سَنگ، مقبرهِ دِهونهِ جلو غَلت هِدا.


وَختی مِقدَّسِ شنبه روز تِموم بَییه، مَریِمِ مَجْدَلیّه و مریِم، یَعقوبِ مار و سالومه، عَطری راغون بَخرینه تا بورِن و عیسیِ جِنازه ره عطری راغون بَزِنِن.


زَن هایی که جَلیلِ جِم عیسیِ دِمبال بییَمو بینه، یوسِفِ دِمبال بُوردِنه و مقبرهِ جا و این که چی طی جَسِدِ اونِ دِله بییِشتِنه ره بَدینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan