Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:42 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

42 نماشونِ مووقه بَرِسیه، و از اونجه که اون روز ’تهیّه‘ روز بییه، روزی که یَهودیون شه ره عیدِ روزِ وِسه آماده کاردنه یعنی یِتا روز قبل از مِقدَّسِ شنبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

42 نِمایِ سَر بَرِسییَه، وَ اوجِه جی که اون روز، روز ’تَهیِّه‘ با، روزی که یَهودیِان خودِشان رهِ عیدِ روزِ وَسین آمادِه کانه بان یَعنی ایتا روز قبل از مُقَدَّس شَنبِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

42 غِروب دَم بَرِسیِه، و از اوجِه گه هون روز، ’تَیِّه‘ روز وِه، روزی گه یَهودیِن شِرِه عیدِ روزی سِه آمادِه کِردِنِه یَعنی یَتِه روز قبل از مِقَدّسِ شَنبِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:42
5 Iomraidhean Croise  

چوون اون روز، پِسَخِ عیدِ آماده بَیِّنِ روز بییه، و روز بَعد، یَهودیونِ گَتِ مِقدَّسِ شنبه بییه. یَهودیونِ گَت گَتِ نِخواسِنه جَسِدا تا فِردا صَلیبِ سَر بَمونه، پیلاتُسِ جِم بَخواسِنه تا اون سه نَفِرِ لینگِ ساقِ بِشکِنِن، تا بَتونِن وِشونِ جَسِدِ صلیبِ جِم جِر بیارِن.


و وَختی تِموم اونچی ره که وه خَوِری بَنوِشته بَییه بییه ره اِنجام هِدانه، وه ره صلیبِ جِم جِر بیاردِنه، مَقبَره دِله بییِشتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan