Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:72 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

72 هَمون لَحظه، تِلا دِوّمین کَش وِسه وَنگ هاکارده. اون وَخت پِطرُس، عیسیِ گَبِ شه ‌یاد بیارده که وه ره بااوته بییه: «قبل از اون که تِلا دِ کَش وَنگ هاکانه، سه کَش مِ ره حاشا کاندی». پَس وه دِل پِر بَییه و برمه هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

72 همون دَم، تِلا دوّمین دفِه دُخوانِسِّه. ایما پِطرُس عیسی یِه گَبِ خودشه یاد بیاردِه که اونه باگوتِه با: «پِیش اَز اونکه تِلا دو دفعه دُخوانهِ، سِه دفه مَرِه حَشا کانی.» پس اونه دِل پُر هَبا و بِرمه هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

72 هَمون دَم، تَلا دِوّمین کَشی سِه بَخونِسِه. اَزما پِطرُس عیسایی گَبِ شی یاد بیارد وِه گه ورِه بُت وِه: «پِش از هونگه تَلا دِ کَش بَخونِّه، سِه کَش مِنِه هَشا کَشِنی.» پس وی دِل پِر بَوِه و بِرمه هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:72
15 Iomraidhean Croise  

عیسی وه ره بااوته: «حَییقَتاً تِ ره گامبه: تِ، هَمین اِمشو قبل اَز تِلائه وَنگ مِ ره سه کَش حاشا کاندی.


عیسی پطرسِ بااوته: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه، همین اِمشو، قبل از اون که تِلا دِ کَش وَنگ هاکانه، تِ سه کَش مِ ره حاشا کاندی!»


ولی پِطرُس حاشا هاکارده و بااوته: «ندومبه و نِفَهمِمبه چی گانی!» اینِ بااوته و دروازهِ سَمت بُورده. هَمون مووقه تِلا وَنگ هاکارده.


ولی پِطرُس شِروع هاکارده شه ره لعنت هاکاردِن و قَسِم بَخُرده، بااوته: «مِن این مَردی که گانِنی ره نِشناسِمبه!»


ولی پِطرُس جِواب هِدا: «ای مَرد، ندومبه تِ دَره چی گانی.» هَمتی دَییه گَب زوئه که تِلا وَنگ هاکارده.


پِطرُس بیرون بُورده و زار زار بِرمه هاکارده.


چوون غُصّه ای که خِدائه وِسه بوئه، تووبهِ باعث بونه، که نِجاتِ خَتم بونه و پشیمونی نِدارنه. ولی غُصّه ای که دِنیائه وِسه هَسه، مَرگِ خَتم بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan