Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:68 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

68 ولی پِطرُس حاشا هاکارده و بااوته: «ندومبه و نِفَهمِمبه چی گانی!» اینِ بااوته و دروازهِ سَمت بُورده. هَمون مووقه تِلا وَنگ هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

68 وَلی پِطرُس حَشا هَکورده و باَگوته: «نِدانَم و نِفَهمِنَم چی گوُنی!» این باَگوته و دَروازِه یه سَمت بَشَه. همون موقِه تِلا دُخوانِسِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

68 ولی پِطرُس هَشا بَکِشیِه و بُتِه: «نَئومِه و نِفَهمِمِه چی گِنی!» هَینِ بُتِه و دَروازِه ای سَمت بوردِه. هَمون موقِه تَلا بَخونِسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:68
8 Iomraidhean Croise  

پِطرُس هَم دورادور عیسیِ دِمبال بُورده تا کاهِن اَعظمِ سِرهِ حیاط دِله بَرِسیه. اونجه، تَشِ پَلی، نگهوونونِ هِمراه نیشته بییه و شه ره گَرم کارده.


اَت کَش دییه، اون کُلفِتِ چِش وه ره دَکِته و اَی هم اونایی ره که اونجه اِیست هاکارده بینه ره بااوته: «این مَردی یِتا از وِشونِ.»


ولی پِطرُس اَی هم حاشا هاکارده. اَت کم دییه، اونایی که اونجه اِیست هاکارده بینه، اَت کَش دییه پِطرُسِ بااوتِنه: «بی شک تِ هم یِتا از وِشونی، چوون جَلیلی هَسی.»


هَمون لَحظه، تِلا دِوّمین کَش وِسه وَنگ هاکارده. اون وَخت پِطرُس، عیسیِ گَبِ شه ‌یاد بیارده که وه ره بااوته بییه: «قبل از اون که تِلا دِ کَش وَنگ هاکانه، سه کَش مِ ره حاشا کاندی». پَس وه دِل پِر بَییه و برمه هاکارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan