Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:54 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

54 پِطرُس هَم دورادور عیسیِ دِمبال بُورده تا کاهِن اَعظمِ سِرهِ حیاط دِله بَرِسیه. اونجه، تَشِ پَلی، نگهوونونِ هِمراه نیشته بییه و شه ره گَرم کارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

54 پِطرُس دورادور عیسی یِه دُمّالسر بَشَه تا کاهِن اعظم سِرِه یه حیاط دِلِه بَرِسییَه. اوجِه، تَشِ وَرجه، نِگَهبانانِ هَمرَه بَنیشته تا خودِش رهِ گَرم هَکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

54 پِطرُس دورادور عیسایی دِمال بوردِه تا کاهِن اعظمی خِنِه ای کَناپِش بَرِسیِه. اوجِه، تَشی وَر، نِگَهوونِنی هَمرا نیشت وِه و شِرِه گَرم کِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:54
15 Iomraidhean Croise  

پَس گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایخ، قیافائه کاخِ دِله که کاهِنِ اَعظم بییه، جَمع بَینه


پِطرس دورادور عیسیِ دِمبال شیه تا کاهِن اَعظمِ، سِرهِ حیاط بَرِسیه. پَس دِله بورده و نِگَهوونونِ هِمراه هِنیشته تا بَوینه سَر آخِر چی بونه.


بیدار بوئین و دِعا هاکانین تا آزمودِ دِله نَکِفین. حَییقَتاً روح خوانه ولی تَن توان نِدارنه.»


وَختی که پِطرُس هَمتی پایین، حیاط دِله دَییه، کاهِن اعظمِ یِتا کُلفِت اونجه بییَمو


عیسی اون رَنج و عِذابی که کَشیهِ دِله، صَمیمیتِ ویشترِ هِمراه دِعا کارده، و وه عَرِق، خون چیکهِ واری بِنهِ سَر کَلِسه.


بعد عیسی ره بَییتِنه و کاهِنِ اعظِمِ سِره بَوِردِنه. پِطرُس هم دورادور وِشونِ دِمبال شیه.


هِوا سَرد بییه. نوکِرون و مامورون زِغالِ هِمراه تَش رووشِن هاکارده بینه و وه دور اِیست هاکارده بینه و شه ره گرم کاردِنه. پِطرُس هم وِشونِ هِمراه اِیست هاکارده بییه و شه ره گرم کارده.


هَمون مووقه ای که شَمعونِ پِطرُس تشِ پَلی اِیست هاکارده بییه و شه ره گرم کارده، بعضیا وه جِم بَپِرسینه: «مگه تِ هم یِتا از وه شاگِردون نیئی؟» وه حاشا هاکارده و بااوته: «نا! نیمه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan