مَرقُس 14:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی3 وَختی عیسی بِیتعَنْیائه روستائه دِله، شَمعونِ جِذامیِ سِره، سِفره سَر نیشته بییه، یِتا زِنا یِتا مرمری ظرفِ هِمراه که وه دِله عطری راغون دَییه عیسی پَلی بییَمو. اون عطری راغون، خالصِ سُنبلِ جِم بییه و خَله هم گِرون بییه. اون زِنا ظَرفِ بِشکِسه و عَطری راغونِ عیسیِ سَر دَشِندیه. Faic an caibideilگیله ماز3 وَختی عیسی بِیتعَنْیایِ دهاتِ دِلِه شَمعون جُذامی یه سِرِه سُفرِه یه سَر نیشته با، ایتا زِنا ایتا مَرمری ظرفِ هَمرَه که اونه دِلِه عَطرِی روغن دَبا عیسی یِه وَرجه بوما. اون عطری روغن، خالِصِ سُمبل جی با و خیلی هم گِران با. اون زِنا ظرفِ بِشکِندِه و عَطرِی روغَنِ عیسیِ یِه سَر بَریختِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی3 وختی عیسی بِیتعَنْیایی آبادی ای دِلِه شَمعونِ جُذامی ای خِنِه سِفرِه سَر نیشت وِه، یَتِه زَنا یَتِه مَرمری ظرفی هَمرا گه وی دِلِه عَطری روغَن دَوِه عیسایی وَر بیمو. هون عطری روغن خالِصِ سنبلی جا وِه و خِیلی هَم گِرون وِه. هون زَنا ظرفِ بِشکانیِه و عَطری روغَنِ عیسایی سَر بَریختِه. Faic an caibideil |