مَرقُس 14:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی22 وَختی که دَینه غِذا خواردِنه عیسی نونِ بَییته و بعد از شکر هاکاردِن، تیکه هاکارده و شاگردونِ هِدا و بااوته: «بَیرین، این مِ تَنِ.» Faic an caibideilگیله ماز22 وختی دَبان غَذا بُخارَن عیسی نان بِیته و بعد اَز شُکر هَکُردَن، پاره هَکُردِه و شاگِردِانه هَدَه و باَگوته: «بَگیرین، این می تَنِ.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی22 وختی دِ غَذا خاردِنِه عیسی نونِ بَیتِه و بعد از شِکر هاکِردَن، گِلی هاکِردِه و شاگِردِنِه هادا و بُتِه: «بَیرین، هَین می تَنِ.» Faic an caibideil |