Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 بعد شاگِردون شَهرِ دِله بُوردِنه، همه چی ره هَمون‌طی که عیسی وِشونِ بااوته بییه بَدینه و پِسَخِ عیدِ شومِ تَهیّه بَدینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 ایما شاگِردان شَهرِ دِلِه بَشَن، هَمِه چیرهِ هَمونجوری که عیسی اوشانه باگوتِه با بَدییَن و پِسَخِ عیدِ شامِ تَهیِّه بَدییَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 اَزما شاگِردِن شَهری دِلِه بوردِنِه، هَمه چیرِه هَمونجوری گه عیسی وِشونِه بُت وِه بَئینِه و پِسَخی عیدی شُومِ تَیِّه بَئینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:16
6 Iomraidhean Croise  

وه یِتا گَتِ بالاخانه فرش هاکارده و آماده بَییه، شِما ره سِراغ دِنه. اونجه اَمه وسه تَهیّه بَوینین.»


وَختی شو بَییه، عیسی شه دِوازَه تا شاگردِ هِمراه اونجه بُورده.


وِشون بُوردِنه و همه چی ره هَمون طی که عیسی بااوته بییه پی دا هاکاردِنه، و پِسَخِ عیدِ شومِ تهیّه بَدینه.


عیسی وِشونِ بااوته: «اون وَخت که شِما ره بدونِ پول و کِلوار و کوش راهی هاکاردِمه، هیچ چیِ مِحتاج بَینی؟» جِواب هِدانه: «نا.»


ولی اینا ره شِما ره بااوتِمه تا وَختی وه مووقه بَرِسیه، شه یاد بیارین که شِما ره بااوته بیمه. این چیا ره اَوِّل شِما ره نااوتِمه، چوون شه، شِمه هِمراه دَیمه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan