Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 وَختی جنگائه خَوِری اِشنُنِنی و جنگائه خَوِر شِمه گوش رِسنه، هَراسون نَووین. این طی چیا وِنه اِتّفاق دَکِفه، ولی هَمتی این آخِرِ زِمون نییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 وَختی جَنگِشانِ بارِه اِشنَوِنید و جَنگِشانِ خَبِر شِیمی گوش رَسِنه، پَریشان نَبین. اینجور چیزان بایسِّی اتّفاق دَکِه، وَلی هَلَه این آخِرِ زِمان نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 وختی جَنگایی خَوَری اِشنُنِنی و جَنگایی خَوَر شِمِه گوش رَسِنِه، هَراسون نَووئین. هَینجور چیا وِنِه اِتِّفاق دَکِفِه، ولی حَلا هَین آخرِ زَمون نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:7
17 Iomraidhean Croise  

وای بَر این دِنیا که آدِمی ره به گِناه وَسوسِه کانده. چوون وَسوسِه هَمِش دَره، ولی وای به حالِ کِسی که وسوسهِ باعِث بونی بونه.


وَختی هیرودیسِ پادشاه اینِ بِشنُسه، خَله پَریشون بَییه و تِمومِ اورشَلیمِ مَردِم هم وه هِمراه پَریشون بَینه.


چوون خَیلیا مِ اسمِ هِمراه اِنِنه، گانِنه، ”مِن هَمون مَسیحِمه“ و خَیلیا ره از راه به دَر کاندِنه.


قوم ها و مملکت ها ضد هم حِرِسِنِنه. خَله جاها زِلزله اِنه، قحطی بونه. ولی اینا فِقَط شِروعِ بِزائِنِ دَردِ موندِنه.


«شِمه دِل پریشون نَبوئه. خِدا ره ایمون دارین؛ مِ ره هم ایمون دارین.


شِمه وِسه آرامش و سِلامتی به‌جا اییِلمه؛ شه آرامش و سِلامتی ره شِما ره دِمبه. اونچی مِن شِما ره دِمبه، نا اون طیِ که دِنیا شِما ره دِنه. شِمه دِل پَریشون نَبوئه و نییِلین شِمه دِل تَرس دَکِفه.


و توضیح دائه و دلیل یارده که وِنه مَسیح عِذاب بَکِشه و مِرده هائه جِم زنده بَووه. وه گاته: «این عیسی که وه ره شِما ره اِعلام کامبه، هَمون مَسیحِ موعودِ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan