Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 عیسی وِشونِ بااوته: «مِواظب بوئین تا هیچکی شِما ره از راه به دَر نَکِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 عیسی اوشانه باَگوته: «مُواظِب هَبین تا هیچکس شِمِره راه جی به در نَکُنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 عیسی وِشونِه بُتِه: «مِواظِب ووئین تا هیچکی شِمارِ از راه به در نَکِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:5
11 Iomraidhean Croise  

«اِما ره بار این چیا کی اِتّفاق کَفِنه. تِمومِ این چیائه نشونه، وَختی که وه اِتّفاق دَکِتِن نَزیک بونه چیه؟»


چوون خَیلیا مِ اسمِ هِمراه اِنِنه، گانِنه، ”مِن هَمون مَسیحِمه“ و خَیلیا ره از راه به دَر کاندِنه.


عیسی بااوته: «مِواظب بوئین کِسی شِما ره گُمراه نَکِنه؛ چوون خَیلیا مِ اسم هِمراه اِنِنه و ادعا کاندِنه ”مِن مسیحِمه“ و گانِنه ”دِنیا آخِر بَرِسیه“. وِشونِ دِمبال نَشوئین.


گول نَخورین: «بَدِ هَمنشین، خوارِ اَخلاقِ خِراب کانده.»


نییِلین هیچ کی شِما ره مِفتِ گَبِ هِمراه گول بَزِنه، چوون همین چیائه خاطِریِ که خِدائه غیظ وِشونِ سَر که نافرمونی کاندِنه، اِنه.


هوشیار بوئین تا هیچ کس شِما ره فلسفه و بیخودی گول بَزوئِنِ هِمراه گرفتار نَکِنه، که نا مَسیحِ سَر، بلکه آدِمائه رَسم و رسومات و این دِنیائه اصولِ سَر پابرجائه.


و نییِلین هیچکی هیچ جوری شِما ره گول بَزِنه. چوون اون روز نِننه مگه اینکه اَوِّل مَردِم خِدائه علیه پِرِسِن و اون بی‌دینِ مَردی که هلاکتِ ریکائه، ظِهور هاکانه.


ای عزیزون، هر روحی ره باوِر نَکِنین، بلکه روح ها ره آزمود هاکانین که خِدا جِم هَسِنه یا نا. چوون دِنیائه دِله خَله دِراغی پِیغَمبِرون دَرِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan