Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:32 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

32 «به جِز آسِمونی پییِر هیچ کی اون روز و ساعتِ نَدونده؛ حَتّی آسِمونِ فرشته ها و ریکا هم اونِ جِم خَوِر نِدارنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

32 «بِجزآسِمانی پیَر هیچکی اون روز و ساعَتِ نِدانه؛ حتّی آسِمانِ فِرِشتِگان و ریکا هَم اونه جی خَبِر نِدارَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

32 «بِجز آسِمونی پیر هیچکی هون روز و ساعَتِ نَئونِه؛ حتّی آسِمونی فِرِشتِگون و ریکا هَم اونی جا خَوَر نارِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:32
11 Iomraidhean Croise  

پَس بیدار بوئین، چوون که اون روز و ساعتِ جِم خَوِر نِدارنِنی.


«خَله زِمون بُگذِشتِه و اَرباب، سَفِرِ جِم بَردَگِردِسه و وِشونِ جِم حِساب بَخواسه.


«نِصفِ شو، یه نَفِر داد زوئه گاته: ”دوماد دَره اِنه، وه پیشواز بُورین!“


آسِمون و زِمین از بین شونه، ولی مِ گَب ها هیچ وَخت از بین نَشونه.


عیسی جِواب هِدا: «لازم نییه روزا و وختایی ره که پییِر شه قِدرَتِ هِمراه معیَّن هاکارده ره بَدونین؛


ولی خِداوند عیسیِ بَردَگِردِسِنِ روز، دِزِ واری اِنه، اون مووقه آسمونون یِتا گَتِ صِدائه هِمراه از بین شونه و ستاره ها تش گِرنِنه و نابود بونِنه، زِمین و تِمومِ وه کارا دیار بونه.


عیسی مسیحِ مکاشفه، که خِدا وه ره هِدا تا اون چیا که وِنه خَله زود اِتّفاق دَکِفه ره شه نوکِرونِ سِراغ هاده، وه اینِ شه فِرشتهِ بَفرِسییِنِ هِمراه، شه نوکِر یوحنائه وِسه دیار هاکارده.


پَس اونچی که بَییتی و بِشنُسی ره، شه یاد بیار؛ اونِ دار و تووبه هاکان. اگه بیدار نَووی، دِزِ واری اِمبه و تِ خَوِردار نَوونی که چه ساعتی تِ علیه اِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan