Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 12:43 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

43 عیسی شه شاگردونِ شه پَلی صدا هاکاردو وِشونِ بااوته: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، این فَقیرِ بیوه‌زنا، تِمومِ اونایی که صَندِقِ دِله، پول دم هِدانهِ جِم ویشتر، پول دِم هِدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

43 عیسی خودشه شاگِردانِ خودشه ور دُخوانِسِّه و اوشانه باَگوته: «راس راسی شِمِره گونَم، این فَقیرِ بیوِه زِنا تمام اوشانیکه صِندوخِ دِلِه پول تُووادَن جی، بیشتر پول تُووادَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

43 عیسی شی شاگِردِنِ شی کَفا بَخونِسِه و وِشونِه بُتِه: «حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، هَین فَقیرِ بیوِه زَنا دِشتِه اونانیگه صِنِخی دِلِه پول دیم بَدانِه ای جا ویشتَر پول دیم بَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 12:43
9 Iomraidhean Croise  

و هر کی یِتا اَزین کِچیکونِ اینِ خاطری که مِ شاگردِ، حَتَّی یِتا پیالِه بِچا اوه هاده، به هیچ وَجه شه اَجرِ از دَس نَدِنه.»


بعد یِتا فَقیرِ بیوه‌زِنا بییَمو و صَندِقِ دِله دِ قِرون دِم هِدا.


چوون تِمومِ وِشون شه اضافه مالِ جِم هِدانه، ولی این زِنا شه فقیریِ دِله، هر چی که داشته ره هِدا، یعنی شه تِمومِ روزی ره هِدا.»


عیسی این گَبِ وَختی بَزو، که مَعبِدِ خَزانهِ دِله تَعلیم دائه، ولی هیچ کس وه ره دسگیر نَکارده، چوون وه وَخت هَمتی نَرِسی بییه.


پَس شاگِردون تَصمیم بَییتِنه هر کِدوم، شه تِوانِ اِندا، یَهودیهِ بِرارونِ وِسه کُمِک بَفرِسِن.


چوون اگه ذوق و شوق دَووه، اون آدِمِ هَدیه طبقِ اونچی که دارنه قبول بونه، نا طبقِ اونچی که نِدارنه.


چوون وِشون، مصیبتِ خاطِری، بَدجور آزمود بَینه، ولی بی حدّ و حِساب خِشالِنه و با اینکه خَله فقرِ دِله دَرِنه، ولی دَس و دِلوازِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan