Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 12:33 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

33 وه ره تِمومِ دلِ هِمراه و تِمومِ عَقلِ هِمراه و تِمومِ شه قِوَّتِ هِمراه دوس داشتِن و شه هَمساده ره شه واری دوس داشتِن، همهِ تِموم سوزِ هدایا و قِروونی هائه جِم مُهمترِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

33 اونه تمام دِلِ هَمره و تمام عقلِ هَمرَه و تمام تیِ قُوَّتِ هَمرَه دوس داشتَن و تی هَمسادِه رِه تیِ مِثان دوس داشتَن، همه یه تمام سوزهَدایا و قُربانیهای جی مُهمتَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

33 وِرِه دِشتِه دِلی هَمرا و دِشتِه عقلی هَمرا و شی دِشتِه قِوَّتی هَمرا دوس داشتَن و شی هَمسادِه رِه هِتی شی تَرا دوس داشتَن، دِشتِه تِموم سوج هَدایا و قِروونیایی جا مِهمتَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 12:33
15 Iomraidhean Croise  

اگه شِما این جُملِهِ مَعنی ره دونِسِنی که گانه: ”رَحمِت خوامبه نا قِروونی“، بی گِناهونِ مَحکوم نَکاردینی.


بورین و خِدائه این کِلامِ مَعنی ره بِفَهمین: 'مِن رَحمِت خوامبه، نا قِروونی' چوون که مِن نییَمومه تا صالِحون دَعوِت هاکانِم، بلکه بییَمومه تا گِناهکارونِ دعوت هاکانِم.»


بعد اونی که گانه: «تِ قِروونی و هَدیه و تِموم سوزِ قِروونی ها و گِناهِ قِروونی ها ره نِخواسی و اونائه جِم کیف نَکاردی»، هر چَن که اونا طِبق شَریعَت پیشکَش بونِسِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan