Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 12:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 خِدا مِرده هائه خِدا نییه، بلکه زنده هائه خِدائه. شِما خَله گُمراهِنی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 خُدا مُردِگانِ خُدا نییِه، بلکه زندهِ شانه خُدا هیسِه. شُما خِیلی گُمراهین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 خِدا مِردِگونی خِدا نیِه، بَلگی زینِّه ایشونی خِدائِه. شِما خِیلی گِمراهِنی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 12:27
9 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «شِما اِشتِباه کاندینی! چوون که نا مِقَدَّسِ بَنوِشته ها ره دوندِنی و نا خدائه قِوَّتِ!


که ' مِن اِبراهیمِ خِدا، اِسحاقِ خِدا و یَعقوبِ خِدامه.' خِدا، مِرده هائه خِدا نییه، بلکه زنده هائه خِدائه.»


عیسی وِشونِ بااوته: «شِما چَنده گُمراهِنی؟ چوون نا مِقدَّسِ بَنوِشته هائه جِم چیزی دوندِنی و نا خِدائه قِوَّتِ جِم؟


اِسا، خِدا که مِرده هائه خِدا نییه، بلکه زنده هائه خِدائه؛ چوون وه پَلی همه زِندِنه.»


چوون که مَسیح هم همینِ خاطِری بَمِرده و زِنده بَییه تا هم زنده ها و هم مِرده هائه خِداوند بوئه.


هَمون طی که توراتِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «تِ ره خَله قومهائه پییِر هاکاردِمه.» و خِدائه نَظِر هم این طیِ، خِدایی که اِبراهیم وه ره ایمون بیارده، وه که مِرده ها ره زنده کانده و اون چیایی که وجود نِدارنِنه ره هستی دِنه.


اینِ وِسه، اون نَسلِ سَر، غیظ هاکاردِمه و بااوتِمه: ”وِشون هَمِش شه دلِ دِله گُمراهِنه، و مِ راهها ره نِشناسِنِنه؛“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan