مَرقُس 12:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی16 وِشون یِتا سِکّه بیاردِنه. عیسیِ وِشونِ جِم بَپِرسیه: «کِنه نَخشِ نِگار این سِکّهِ سَر دَره؟» جِواب هِدانه: «رومِ اِمپراطورِ نَخشِ نِگار.» Faic an caibideilگیله ماز16 اوشان ایتا سِکِّه بیاردَن. عیسی اوشانه جی بَپُرسیِه: «کی یِه نَقش و نِگار این سِکّه یه سَر دَرِه؟» جَواب هَدَن: «رومِ امپراطورنَقش و نِگار.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی16 وِشون یَتِه سِکِّه بیاردِنِه. عیسی وِشونی جا بَپُرسیِه: «کِنی نَقش و نِگار هَین سِکّه ای سَر دَرِه؟» جِواب هادانِه: «رومی امپراطوری نَقش و نِگار.» Faic an caibideil |