Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 یَته خَله مَردِم هم شه قواها ره راهِ سَر پَهن هاکاردِنه و بعضیا هم ورگ دارِ چِله ها ره که اون دورِ وَرِ زِمینِ جِم بَکِندی بینه ره، راه دِله پَهن کاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 مَردُم جی خیلیان هم خودِشانِه قَوا رهِ رایِسَر پَهن هَکُردَن و بَعضیان هَم وَلگدارِ شاخه شانهِ که اون دُور و وَر زَمینِ جی بَبییِه بان رِه، راه دِلِه پَهن کانه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 یَتِخِیلی مَردِن هَم شی قَوارِه راهی سَر پَهن هاکِردِنِه و بَعضیا هَم وَلگدارِ شاخه ایشونِه گه هون دُور و وَری زَمی ای جا بَکّنی وِنِه رِه، راه دِلِه پَهن هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:8
5 Iomraidhean Croise  

جَمیِّتِ زیادی هم شه قَوا ره راهِ دِله پَهن هاکاردِنه. و یه سِری هم دارِ چله و وَرگِ، وِریندِسِنه و راهِ دِله پَهن کاردِنه.


شاگِردون اون خَرکِرّه ره عیسی پَلی بیاردِنه، شه قواها ره وه سَر دِم هِدانه، و عیسی سِوار بَییه.


اونایی که عیسیِ پیشاپِش شینه و اونایی که عیسیِ دِمبالِ سَر اییَمونه، دادِ هِمراه گاتِنه: «نِجات هاده!» «مِوارکِ اونی که خِداوندِ اسمِ هِمراه اِنه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan