Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 و وِشونِ بااوته: «اون روستایی که شِمه روب رو دَره، بُورین. همین که دِله بُوردِنی، یِتا دَوِسه خَرکِرّه ره پی دا کاندینی که تا اَلان هیچ کی وه سَر سِوار نَییه. اونِ واز هاکانین و بیارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 و اوشانه باَگوته: «به اون دِهاتی که شِیمی پِیش دَرِه، بیشین. هَمین که دِلهِ بَشَین، ایتا دَوِسِّه خَر کُرِّه رِه پیدا کانید که تا اَلآن هیچکس اونه سَر سَوار نَبا. اونِه واز هَکُنید و بیارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 و وِشونِه بُتِه: «هون آبادی ای گه شِمِه پِش دَرِه، بورین. هَمین گه دِلِه بوردِنی، یَتِه دَوَسِه خَر کِرِّه رِه اَنگیرِنی گه تا اَلَن هیچکی وی سَر سِوار نَوِه. هونِه وا هاکِنین و بیارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:2
4 Iomraidhean Croise  

وَختی بیت‌فاجی و بِیت‌عَنْیائه روستائه دِله که اورشَلیمِ نَزیکی و زیتونِ کوهِ دِله بییه، بَرِسینه. عیسی دِ تا از شه شاگردونِ بَفرِسیه


اگه کِسی شِمه جِم بَپِرسیه: ”چه این طی کاندینی؟“ بارین: ”خِداوند اونِ احتیاج دارنه و دَرجا خر کِره ره شِما ره برگِردندِنه»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan