Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 فِردائه اون روز، وَختی دَینه بِیت‌عَنْیائه روستائه جِم بیرون شینه، عیسی ره وِشنا بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 فَردَئی، وَختی که دَبان بِیت‌عَنْیایِ آبادی یه جی دِرگا بوشون، عیسی رِه وَشنا هَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 فَردای هون روز، وختی دِ بِیت‌عَنْیایی آبادی ای جا دیرگا شیوِنِه، عیسی رِه وَشنی بَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:12
9 Iomraidhean Croise  

عیسی چِهل شو و چِهل روز، روزِه بَییتِه و سَرآخِر وِشنا بَییه.


از دور یِتا اَنجیلِ دارِ بَدیئه که وَرگِ داشته؛ جلو بُورده تا هارِشه تونده وه سَر انجیل پی دا هاکانه یا نا. وَختی دارِ نزیک بَییه، به جِز وَرگ هیچی پی دا نَکارده، چوون هَمتی اَنجیلِ مووقه نَییه.


زودِ صِواحی، راهِ دِله، اون اَنجیلِ دارِ بَدینه که بِنهِ جِم خِشک بَییه بییه.


اونجه چهل روز شیطان وه ره وسوسه هاکارده. وه تِمومِ اون روزا هیچی نَخارده، وَختی اون روزا تِموم بَییه عیسی، وِشنا بَییه.


بَعد از اون عیسی که دونِسه دییه همه چی تِموم بَییه، اونِ وِسه که مِقدَّسِ نوِشته اِنجام بَرِسه، بااوته: «مِ ره تِشنائه.»


پَس لازم بییه که وه هر لحاظِ جِم شه بِرارونِ واری بَووه تا این طی خِدائه خِدمتِ دِله یِتا وِفادار و بخشنده کاهِن اَعظِم بوئه تا مَردِمِ گِناهونِ بَخشیده بَیِّنِ وِسه کَفّاره هاده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan