Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:46 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

46 وِشون اَریحائه شَهر بییَمونه. وَختی عیسی شه شاگِردون و جَمیِّتِ هِمراه اَریحائه جِم بیرون شیه، یِتا کورِ گِدا که وه اسم بارتیمائوس بییه، وه راه سَر نیشته بییه، بارتیمائوس تیمائوسِ ریکا بییه .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

46 اوشان اَریحایِ شهر دِلِه بومَن. وَختی عیسی خودشه شاگِردان و اِزدِحامِ هَمرَه اَریحایِ جی دِرگا شونه با، ایتا کورِ گدا که اونه اِسم بارتیمائوس با، رایِسَر نیشته با. بارتیمائوس، تیمائوسِ ریکا با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

46 وِشون اَریحایی شهری سِه بیمونِه. وختی عیسی شی شاگِردِن و اِزدِحامی هَمرا اَریحایی جا دیرگا شیِه، یَتِه کورِ گَدا گه وی اِسم بارتیمائوس وِه راه سَر نیشت وِه. بارتیمائوس، تیمائوسی ریکا وِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:46
9 Iomraidhean Croise  

وَختی تیم پاشیه، اَت کَم راه دِله دَکِتِنه و پَرِنده ها بییَمونه و اونا ره بَخُردِنه.


این مَردیِ سِرهِ درِ پَلی، یِتا فَقیرِ مَردی ره اییِشتِنه که وه اسم ایلعازَر بییه. ایلعازَرِ تِمومِ تَن زَخمِ زیلی بییه.


سَر آخِر، اون فَقیر بَمِرده و فرشته ها وه ره ابراهیمِ پَلی بَوِردِنه. پولدارِ مَردی هَم بَمِرده و وه ره دَفن هاکاردِنه.


وَختی عیسی اَریحائه شَهرِ نَزیکی بَرِسیه، یِتا کورِ مَردی راهِ کِنار نیشته بییه و گِدایی کارده.


عیسی اَریحائه شَهرِ دِله بُورده و شَهرِ جِم دَییه رَد بونِسه.


هِمساده ها و اونایی که وه ره قبلتر گداییِ مووقه بَدیئه بینه، گاتِنه: «مَگه این هَمون مَردی نیه که نیشته بییه و گدایی کارده؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan