Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 وِشون بااوتِنه: «موسی اِجازه هِدا که مَردی یِتا طِلاقنامه‌ بَنِویسه و شه زِنا ره وِل هاکانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اوشان باگوتَن: «موسی اِجازه هَدَه که مَرد ایتا طَلاق نامه بَنویسِه و خودشه زِنا رِه وِل هَکونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 وِشون بُتِنِه: «موسی اِجازِه هادا گه مَرد یَتِ طَلاق نامه بَنویسِه و شی زَنارِه وِل هاکِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:4
7 Iomraidhean Croise  

از اونجه که یوسِف صالحِ مَردی ای بییه و نِخواسه مریِمِ، مَردِمِ پیش رِسوا هاکانه، تَصمیم بَییتِه یَواشِکی وه جِم سیوا بَووه.


وِشون عیسی ره بااوتِنه: «پَس چه موسیِ پیغمبِر بااوته مَرد تونده شه زِنا ره طِلاق نامه هاده و وه ره وِل هاکانه؟


عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «موسیِ پِیغَمبر شِما ره چه حِکمی هِدا؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan